Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
The Committee recalls that incommunicado detention as such may violate article 9 and notes the author's claim that his brother was held in incommunicado detention from July 1995 until June 1996. For these reasons, Комитет напоминает, что содержание под стражей без связи с внешним миром как таковое может являться нарушением статьи 9, и принимает к сведению заявление автора о том, что его брат содержался под стражей без связи с внешним миром с июля 1995 года до июня 1996 года.
(c) Appropriation of the amount of $28,872,000, for the operation of the Mission for the 12-month period 1 July 2003-30 June 2004, inclusive of the amount of $12,234,400 previously authorized by ACABQ for the period 1 July-31 December 2003; с) ассигновать сумму в размере 28872000 долл. США на функционирование Миссии в течение 12-месячного периода с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года, включая 12234400 долл. США, утвержденные ранее ККАБВ на период с 1 июля по 31 декабря 2003 года;
On 18 July 2002, a Lahore court fined Kenneth Anwar 500,000 rupees and sentenced him to death for blasphemy; Wajih-ul-Hassan was also sentenced to death for blasphemy on 27 July 2002 in Lahore, as was Kingri Masih on 29 June 2002 in Faisalabad; 18 июля 2002 года суд в Лахоре за богохульство приговорил Кеннета Анвара к смертной казни и оштрафовал его на 500000 рупий. 27 июля в Лахоре к смертной казни за богохульство был также приговорен Ваджи-уль-Хассан, а 29 июня 2002 года в Фаисалабаде такому же наказанию подвергся Кингри Масифх;
The estimate of $67,000 under other travel costs is higher than the provision of $44,600 for the current period from 1 July 2000 to 30 June 2001 and will finance the travel of Headquarters and UNDOF personnel during the next period, as listed in annex II.A. Сметные расходы по статье «Прочие путевые расходы» в размере 67000 долл. США превышают объем ассигнований на текущий период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года
Under the terms of Assembly resolution 55/265 of 14 June 2001, an amount of $174,743,027 was authorized to be retained in order to allow for reimbursement to troop contributors in the light of the cash shortage in the United Nations Peace Forces. Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года по состоянию на 30 июня 2001 года
Candidacy of Engineer Alaa Atif Al-Batayna from the Hashemite Kingdom of Jordan for the post of President of the World Customs Organization whose elections will be held on the sidelines of the Meeting of the World Customs Organization from 20 June to 1 July 2006 in Brussels кандидатуру инженера Алаи Атифа Аль-Батаяны (Хашимитское Королевство Иордании) для избрания на должность Президента Всемирной таможенной организации на выборах, которые будут проведены в ходе совещания Всемирной таможенной организации с 20 июня по 1 июля 2006 года в Брюсселе;
Mr. YEO (Peacekeeping and Financing Division), referring to the table on peacekeeping appropriations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, said that the total requirements for UNIFIL was $126,743,300 while the assessment was only $124,969,700. Г-н ЕО (Отдел финансирования операций по поддержанию мира), ссылаясь на таблицу ассигнований на операции по поддержанию мира в период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года, говорит, что общие потребности для ВСООНЛ составляют
The estimate represents an increase of $93,104,800, or 16 per cent, in gross terms in relation to the apportionment for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 and an increase of $40,269,400 over the initial estimates submitted for the current period Указанная смета на 93104800 долл. США, или 16 процентов, в валовом исчислении больше суммы ассигнований на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года и на 40269400 долл.
(e) Approve the additional requirements in the amount of $2,273,100 under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, taking into account the amount of $3,845,200 previously appropriated under the terms of resolution 67/286. е) утвердить дополнительные потребности в размере 2273100 долл. США по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2013 года до 30 июня 2014 года с учетом суммы в размере 3845200 долл. США, уже выделенной в соответствии с резолюцией 67/286.
D. Contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment 69. Requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self-sustainment in the total amount of $25,685,500 as follows: Ниже приводятся данные о потребностях на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года, исчисленные по стандартным ставкам возмещения за основное имущество (аренда с обслуживанием) и за имущество для самообеспечения, на общую сумму 25685500 долл. США:
(a) Persons who were Latvian citizens on 17 June 1940, and their descendants who have registered in accordance with the procedures set out in law, except persons who have acquired the citizenship (nationality) of another State after 4 May 1990; а) лица, которые являлись латвийскими гражданами по состоянию на 17 июля 1940 года, а также их прямые потомки, которые прошли регистрацию в порядке, предусмотренном законом, кроме лиц, которые после 4 мая 1990 года приобрели гражданство другого государства;
(a) To appropriate an additional amount of $3,052,700 for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, including an amount of $1,017,566 to be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus; а) ассигновать дополнительную сумму в размере З 052700 долл. США на содержание Сил в течение периода с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года, включая сумму в размере 1017566 долл. США, которая будет покрываться за счет добровольных взносов правительства Кипра;
(a) The assessment of the additional amount of $3,841,125 gross ($3,705,325 net) in accordance with General Assembly decision 52/407 of 31 October 1997 for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; а) начислить в виде взносов дополнительную сумму в размере З 841125 долл. США брутто (3705325 долл. США нетто) на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года в соответствии с решением 52/407 Генеральной Ассамблеи от 31 октября 1997 года;
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments not exceeding 3,501,600 United States dollars for the additional staff costs, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. уполномочивает Генерального секретаря принимать обязательства по покрытию дополнительных расходов по персоналу в объеме, не превышающем 3501600 долл. США, и просит Генерального секретаря доложить об этом Генеральной Ассамблее в контексте доклада об исполнении бюджета за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года.
The total resource requirements for UNFICYP for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005 have been linked to the mission's objective through a number of results-based frameworks, grouped by components: substantive civilian, military, civilian police and support. а) ассигновать сумму в размере 47448700 долл. США на содержание ВСООНК в течение 12-месячного периода с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года, включая сумму в размере 21531800 долл. США нетто, которая будет финансироваться за счет добровольных взносов правительства Кипра и правительства Греции
(a) The balance of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 over additional requirements for the same period of $127,800 would be applied to the amount of $100,896,200; а) использовать остаток средств по статье прочих поступлений за период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года в размере 127800 долл. США за вычетом дополнительных расходов за оговоренный период для частичного покрытия расходов в размере 100896200 долл. США;
The Section's statistics for the period July 2008 to June 2009 indicated 24.47 per cent of the overall workload of the Mail Operations Unit, 11.72 per cent of the Pouch Unit and 3.95 per cent of the Messenger Unit related to peacekeeping operations Согласно статистическим данным, характеризующим объем работы, выполненный Секцией за период с июля 2008 года по июнь 2009 года, 24,47 процента рабочей нагрузки Группы почтовых отправлений, 11,72 процента рабочей нагрузки Группы дипломатической почты и 3,95 процента рабочей нагрузки Курьерской группы приходятся на операции по поддержанию мира.
(a) To reduce the appropriation of $36,084,000 approved for the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 under the terms of its resolution 62/260 by the amount of $501,985, to $35,582,015; а) сократить ассигнования в объеме 36084000 долл. США, предусмотренные в ее резолюции 62/260 для содержания Миссии в период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года, на 501985 долл. США до 35582015 долл. США;