Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
Mexico responded on 26 June, 3 July and 13 August that criminal investigations had been undertaken against more than five individuals and that four of them had been arrested. В своих ответах от 26 июня, 3 июля и 13 августа Мексика сообщила о том, что в отношении группы в составе более пяти лиц, четверо из которых подверглись аресту, было начато уголовное расследование.
The Initiative also fined and warned 26 extractive companies and 2 government entities for non-compliance with the July 2010 to June 2011 fourth reconciliation report. Инициатива также оштрафовала и предупредила 26 добывающих компаний и 2 правительственные структуры в связи с несоблюдением в период с июля 2010 года по июль 2011 года положений четвертого доклада о примирении.
No records show the ship stopping at any countries other than Cuba between exiting the Panama Canal on 1 June and its return passage on 11 July. Каких-либо записей, свидетельствующих о том, что судно останавливалось в каких-либо странах, кроме Кубы, перед тем как 1 июня покинуть Панамский канал и вернуться туда на обратном пути 11 июля, нет.
The report provides information on the work of the Authority during the period from July 2013 to June 2014. В докладе содержится информация о работе Органа в период с июля 2013 года по июнь 2014 года.
In MINUSMA's case, the full budget period from 1 July 2013 to 30 June 2014 is being funded by the model. В модели для МИНУСМА предусматривается объем финансирования на весь бюджетный период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года.
The present report provides an overview of OIOS/IAD activities during the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. З. В настоящем докладе содержится обзор деятельности ОВР УСВН за период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года.
In addition, an amount of $24,444,900 was prorated among active peacekeeping missions in respect of the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. Кроме того, между действующими миссиями по поддержанию мира на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года была пропорционально распределена сумма в размере 24444900 долл. США.
Expenses incurred in construction from 1 July 2003 to 30 June 2012 Расходы на строительство в период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2012 года
The budgets for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014 do not reflect the supplementary payment recommended by the Group. В бюджетах на финансовый период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года не предусмотрены ассигнования для покрытия этих дополнительных выплат, рекомендованных Группой.
On 25 June 2012 the National Assembly passed the new Penal Code, effective as of 1 July 2013. 25 июня 2012 года Национальным собранием был принят новый Уголовный кодекс, который вступит в силу 1 июля 2013 года.
June 19th... as evidenced by the termite tent over the window here. 19 Июля... о чем свидетельствует терминный тент на окне, вот здесь.
Work in Belgium, France and the Netherlands, 29 June - 5 July 2005, preparing for hearings in The Hague. Командировка в Бельгию, Францию и Нидерланды 29 июня - 9 июля 2005 года (подготовка к слушаниям в Гааге).
The Committee noted that between July 2008 and June 2010 no violations of the right to non-discrimination had been noted by labour inspectors. Комитет отметил, что с июля 2008 года по июнь 2010 года трудовые инспекторы не зафиксировали ни одного случая нарушения права на недискриминацию.
Responses were received from representatives of 29 Government organizations and 10 other stakeholders during the period of 3 June - 29 July 2013. В период с З июня по 29 июля 2013 года были получены ответы от представителей 29 правительственных организаций и 10 других заинтересованных сторон.
Maastricht, the Netherlands, 30 June - 1 July 2014 Маастрихт, Нидерланды, 30 июня - 1 июля 2014 года
Those reports will be considered by the Committee at its fifty-eighth session, to be held at the United Nations Office at Geneva on 30 June to 18 July 2014. Доклады будут рассмотрены Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин на его пятьдесят восьмой сессии, которая состоится в период с 30 июня по 18 июля 2014 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
From July 2010 to June 2011, the Decade was chaired by the CR. ЧР выполняла председательские функции в рамках Десятилетия с июля 2010 года по июнь 2011 года.
The consultations and validation processes were held from July 2012 through June 2013. Консультативный процесс и процесс проверки проводились с июля 2012 года по июнь 2013 года.
23 June to 4 July (Geneva) 23 июня - 4 июля (Женева)
Well, late June she should deliver, so early July she should be... Ну, в конце июня она должна рожать, значит, в начале июля она должна...
Currently GEF is preparing for its next (fifth) replenishment, which will provide funds for the four-year period from 1 July 2010 to 30 June 2014. В настоящее время ФГОС проводит работу по подготовке к следующему (пятому) этапу пополнения, в рамках которого будут выделены средства на четырехлетний период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2014 года.
Finally, the Committee considered its draft programme of work for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. Под конец совещания Комитет рассмотрел проект программы своей работы на период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года.
third part, 27 June - 1 July 2005 Треться часть, 27 июня - 1 июля 2005 года
Seychelles signed this Protocol on the 22nd July 2002 and ratified it on 22 June 2004. Сейшельские Острова подписали Протокол 22 июля 2002 года и ратифицировали его 22 июня 2004 года.
A total of 9,320 applicants were screened during the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. За период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года было рассмотрено в общей сложности 9320 заявлений.