Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
The new EP, Stairway to Hell, was released digitally on June 5, 2012, while physical version surfaced a month later, July 9. Новый мини-альбом Stairway to Hell был выпущен в цифровом виде 5 июня 2012 года, тогда как версия на физическом носителе появилась месяцем позже, 9 июля.
On June 18, 2009, the UK Met Office (UKMO) issued a forecast of 6 tropical storms in the July to November period with a 70% chance that the number would be in the range 3 to 9. 18 июня 2009 года свой прогноз на сезон выпустило и метеорологическое агентство Великобритании Met Office (UKMO), согласно которому с 70%-ной вероятностью ожидалось 6 тропических штормов в периоде с июля по ноябрь.
Jenny Matilda Elisabet Hasselquist, also Hasselqvist (31 July 1894 - 8 June 1978), was a Swedish prima ballerina, film actress and ballet teacher. Jenny Matilda Elisabet Hasselquist; 31 июля 1894 года, Стокгольм - 8 июня 1978 года, Тебю) - шведская прима-балерина, актриса кино и балетмейстер.
Pigneau's expedition left for Vietnam on June 19, 1789, and arrived at Vũng Tàu on 24 July 1789. Экспедиция Пиньо отчалила во Вьетнам 19 июня 1789 года, а в Вунгтау прибыла 24 июля того же года.
Jeffrey Chuan Chu (朱傳榘) (July 14, 1919 - June 6, 2011), born in Tianjin, Republic of China, was a pioneer computer engineer. 朱傳榘, 14 июля 1919 года - 6 июня 2011 года), уроженец города Тяньцзинь (Китай), был пионером компьютерного строительства.
The 2018-19 figure skating season began on July 1, 2018, and ends on June 30, 2019. Сезон 2018-2019 в фигурном катании начинается 1 июля 2018 года и заканчивается 30 июня 2019 года.
Ebeid served as the acting president of Egypt from 20 June 2004 to 6 July 2004, a period during which President Hosni Mubarak was receiving medical treatment in Germany. В период с 20 июня по 6 июля 2004 года был исполняющим обязанности президента Египта по причине госпитализации президента Хосни Мубарака в Германию.
On 8 July 2016, Basel announced that they had signed Bua on a four-year deal dated up unto 30 June 2020. 8 июля 2016 года в «Базеле» объявили, что клуб подписал Буа на четыре года, контракт до 30 июня 2020 года.
The raid took place from June 11-July 26, 1863, and is named for the commander of the Confederates, Brig. Gen. John Hunt Morgan. Рейд происходил с 11 июня по 26 июля 1863 года и назван по имени бригадного генерала Джона Ханта Моргана.
June 26, 1962 he was tonsured a monk with the name Seraphim in the Pskov-Caves Monastery, on July 1 of the same year elevated to the rank of Archimandrite. 26 июня 1962 года в Псково-Печерском монастыре пострижен в монашество с именем Серафим, 1 июля того же года возведён в сан архимандрита.
The HBO network subsequently bought the U.S. television rights to the film The film aired on HBO on 10 June 2013. Права на фильм приобрёл американский телеканал НВО, который показал его в своём эфире 10 июля 2013 года.
The Mission will closely follow the work of the COPREDEH unit specially set up to give special protection to victims of serious threats, which was reactivated at the end of June by the new Committee Chairman. Миссия внимательно следила за работой созданной в рамках КОПРЕДЕХ группы по разработке специальных средств защиты для жертв серьезных угроз, которая активизировала в конце июля свою работу с избранием нового председателя данной комиссии.
The series officially premiered with a two-hour episode on Freeform on July 11, 2017, after the pilot episode was aired in a special preview on June 20, 2017. Двухчасовая премьера сериала состоялась 11 июля 2017 года на Freeform, тогда как превью пилотного эпизода было показано 20 июня того же года.
Jokūbas Šernas pronunciation (help·info) (14 June 1888 - 31 July 1926) was a Lithuanian attorney, journalist, teacher, and banker, one of the twenty signatories to the Act of Independence of Lithuania. Jokūbas Šernas; 14 июня 1888, Биржай - 31 июля 1926, Каунас) - литовский адвокат, журналист, учитель и банкир, один из подписантов Акта о независимости Литвы от 1918 года.
For eight days of fighting, from June 28 until July 6, the division destroyed 53 tanks, 64 motor vehicles, 4 planes, plus a lot of other enemy equipment, and many soldiers and officers. За восемь дней боёв, с 28 июня по 6 июля, дивизия уничтожила 53 танка, 64 автомашины, 4 самолёта, много другой техники врага, а также большое количество солдат и офицеров.
She fired her guns for the last time on 28 June in celebration of the Coronation of Queen Victoria, and work began on dismantling her on 4 July. Корабль выстрелил из своих орудий в последний раз 28 июня в рамках празднования коронации королевы Виктории, и 4 июля началась работа по демонтажу его орудий.
Anna Ushakov was released on 28 June, and Sergei Ushakov was released by the prosecutor on 1 July because of the absence of any proof linking him to the murder. Анну Ушакову освободили 28 июня, а Сергея Ушакова прокурор освободил 1 июля за отсутствием каких-либо доказательств его причастности к убийству.
Between 1 July 1995 (when the daily quota was increased) and 30 June 1998, some 159,500 people from the mainland have settled in Hong Kong. С 1 июля 1995 года (когда ежедневная квота была увеличена) по 30 июня 1998 года в Гонконг переселились приблизительно 159500 человек с материковой части.
Specific accounts were given of widespread arrests in the cities of Amara and Basrah during the month of Muharram (Gregorian calendar: 20 June to 19 July 1993). Поступили подробные сообщения о широкомасштабных арестах в городах Амара и Басра в течение месяца мухаррама (20 июня-19 июля 1993 года по григорианскому календарю).
Indeed, between July 1992 and June 1993, violence has claimed more than 3,000 lives and has spread fear and anguish throughout the country. С июля 1992 года по июнь 1993 года в результате насилия погибло более 3000 человек; атмосфера страха и страданий распространилась по всей стране.
A. Contributions to the General Fund, 1 July 1992 to 30 June 1994 А. Взносы в Общий фонд, 1 июля 1992 года-30 июня 1994 года
The Fifth Committee considered the question of the reorganization of the Department of Administration and Management at its 69th and 72nd meetings, on 29 June and 11 July. Пятый комитет рассмотрел вопрос о реорганизации Департамента по вопросам администрации и управления на своих 69-м и 72-м заседаниях 29 июня и 11 июля.
In the period 1 July 1992 to 30 June 1993 there has not been any arrest or detention of an official of the United Nations or specialized agencies by governmental authorities in Kenya. В период с 1 июля 1992 года по 30 июня 1993 года не поступало каких-либо сообщений об аресте или задержании государственными властями Кении сотрудников Организации Объединенных Наций или специализированных учреждений.
A seminar on the rights of indigenous populations, from 29 June to 1 July 1994, brought together experts from Bolivia, Brazil, Chile and 17 regional ethnic groups. Кроме того, эксперты из Боливии, Бразилии и Чили, а также представители 17 этнических групп региона приняли участие в семинаре по вопросу прав коренного населения, проведенном 29 июня-1 июля 1994 года.
The term of office for the new member of the Board appointed on 1 July 1995 should be extended to five years to end on 30 June 2000. Срок полномочий нового члена Комиссии, назначенного с 1 июля 1995 года, следует продлить до пяти лет, т.е до 30 июня 2000 года.