Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
These posts are incorporated in the UNOMIG staffing proposal for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. Эти должности включены в предлагаемое штатное расписание МООННГ на период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года.
The lease agreements were extended for another term, from 1 July 1998 to 30 June 2002. Арендные соглашения были продлены еще на один срок - с 1 июля 1998 года по 30 июня 2002 года.
The first VAT reimbursement from July 1996 to June 1997 was received by the secretariat in April 1998. Первое возмещение НДС по требованиям, охватывающим период с июля 1996 года по июнь 1997 года, было получено секретариатом в апреле 1998 года.
UNDCP supported the Board in convening the Meeting on Information Exchange Systems for Precursor Control at Vienna from 30 June to 4 July 1997. ЮНДКП оказала содействие Комитету в созыве совещания по системам обмена информацией о контроле над прекурсорами, которое было проведено в Вене с 30 июня по 4 июля 1997 года.
Participate in the 18th Academy on Organization Science on European Methods of Cross-border Cooperation, 30 June - 2 July 1997 Участие в работе 18-й Академии научных методов организации европейского трансграничного сотрудничества, 30 июня - 2 июля 1997 года
The movement had to be completed within eight days, from 1 to 8 June 1997. Это переселение должно было быть завершено в течение восьми дней - с 1 по 8 июля 1997 года.
The estimate provides for 36 international and 84 local staff for the 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998. На 12-месячный период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года сметой предусмотрен штат из 36 международных и 84 местных сотрудников.
Phase II will involve the relocation of tactical headquarters, which will be carried out from July 1996 to June 1997. На втором этапе в период с июля 1996 года по июнь 1997 года будет осуществлен перевод командного пункта.
On 1 July 1997 there were 418 operational vehicles in the mission area, of which 194 had been written off by 30 June 1998. На 1 июля 1997 года в районе миссии насчитывалось 418 пригодных к эксплуатации автотранспортных средств, из которых к 30 июня 1998 года было списано 194.
1 July 1995 to 30 June 1996 (unencumbered balance) 1 июля 1995 года-30 июня 1996 года (неизрасходованный остаток)
1 July 1996 to 30 June 1997 (overexpenditure) 1 июля 1996 года-30 июня 1997 года (перерасход)
The revised budget for UNTAES for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 only provides for those locations not included in the rent-free arrangements. В пересмотренном бюджете ВАООНВС на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года предусматриваются ассигнования только для тех местоположений, которые не включены в соглашения о бесплатной аренде.
The second Arusha Summit of 31 July 1996 decided to reactivate the Arusha agreement of 25 June on a regional military force for deployment in Burundi. На второй Арушской встрече на высшем уровне 31 июля 1996 года было принято решение вернуться к Арушскому соглашению от 25 июня о развертывании в Бурунди региональных вооруженных сил.
Thus, fiscal year 1996 ran from 1 July 1995 to 30 June 1996. Таким образом, 1996 финансовый год продолжался с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 года.
The Council also has before it our tenth annual report, covering the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. На рассмотрении Совета также находиться наш десятый ежегодный доклад, охватывающий период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года.
This report, Australia's tenth, eleventh and twelfth under the Convention, covers the period from 1 July 1992 to 30 June 1998. З. Настоящий документ, который включает десятый, одиннадцатый и двенадцатый доклады Австралии об осуществлении Конвенции, охватывает период с 1 июля 1992 года по 30 июня 1998 года.
A full report of UNITAR activities from 1 July 1994 to 30 June 1996 would be available before the end of the fifty-first session. Полный доклад о деятельности ЮНИТАР за период с 1 июля 1994 года по 30 июня 1996 года будет представлен до окончания пятьдесят первой сессии.
The Chinese delegation maintains that neither 28 June nor 29 July is the end of the world. Китайская делегация считает, что ни 28 июня, ни 29 июля конец света не наступит.
The Fund contributed to the cost of the Workshop which was successfully held at San José from 28 June to 2 July 1999. Фонд участвовал в покрытии расходов по проведению Рабочего совещания, которое с успехом прошло в Сан-Хосе 28 июня - 2 июля 1999 года.
Both rounds of the elections, on 28 June and 26 July, were completed peacefully. Оба раунда выборов, прошедших 28 июня и 26 июля, были проведены в мирной обстановке.
Figure XI illustrates that, between 1 July 1999 and 30 June 2000, 3,555 staff were recruited into the Secretariat. Как видно из диаграммы XI, в период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года на службу в Секретариате было набрано 3555 сотрудников.
Developing countries should have frozen their consumption, if any, of CFCs for the period July 1999 - June 2000. Развивающимся странам следовало заморозить, если таковое имелось, потребление ХФУ в период с июля 1999 года по июнь 2000 года.
This annual report presents an overview of the performance of the evaluation function for the period July 2003 to June 2004. В настоящем годовом докладе представлен общий обзор показателей функционирования механизмов оценки за период с июля 2003 года по июнь 2004 года.
Section V presents the list of oversight reports issued by OIOS between 1 July 2007 and 30 June 2008. В разделе V приводится перечень докладов по итогам надзорной деятельности, изданных УСВН в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года.
The Government thus wrote formally to the Secretary-General on 8 July requesting such ongoing monitoring and assistance in implementing that aspect of the 25 June agreement. Поэтому 8 июля правительство обратилось к Генеральному секретарю с официальной просьбой о таком постоянном наблюдении и помощи в целях выполнения этого аспекта соглашения от 25 июня.