Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
This report, covering the period from July 2001 to June 2002, presents the progress made by the organization in the areas of effectiveness, performance and substantive accountability. З. В настоящем докладе, охватывающем период с июля 2001 года по июнь 2002 года, описывается прогресс, достигнутый организацией в областях эффективности, результативности и подотчетности в вопросах существа.
With regard to UNMIN, by its resolution 1864, the Council had renewed the mandate of that Mission until 23 July 2009 to continue the monitoring and management of arms and armed personnel in line with the 25 June Agreement among the political parties. Что касается МООНН, то Совет в своей резолюции 1864 продлил мандат этой миссии до 23 июля 2009 года, с тем чтобы она продолжила наблюдение и реализацию мер в отношении вооружений и вооруженного личного состава в соответствии с Соглашением между политическими партиями от 25 июня.
The Chairman also informed the Committee that the forty-third session of the Committee for Programme and Coordination would be held from 9 June to 3 July 2003. Председатель также сообщил Комитету о том, что сорок третья сессия Комитета по программе и координации будет проведена в период с 9 июня по 3 июля 2003 года.
Development programmes planned by the United Nations agencies and IOM include the initiation of new projects for the period from July 2000 to June 2001, at a projected estimated cost of US$ 48 million. Планы учреждений Организации Объединенных Наций и МОМ по осуществлению программ в области развития включают начало работы над реализацией новых проектов в период с июля 2000 по июнь 2001 года, сметная стоимость которых составляет 48 млн. долл. США.
The report, covering the period of 16 June 2001 to 31 July 2002, deals mainly with questions considered by the Council under its primary responsibility for the maintenance of peace and security. В докладе, который охватывает период с 16 июня 2001 года по 31 июля 2002 года рассматриваются главным образом вопросы, которыми занимается Совет в соответствии со своей основной ответственностью за поддержание международного мира и безопасности.
From 25 June to 2 July 2001, he undertook a mission to Argentina (his first mission to Latin America since his appointment as Special Rapporteur). С 25 июня по 2 июля 2001 года Специальный докладчик посетил Аргентину (это его первая поездка в Латинскую Америку после его назначения Специальным докладчиком).
At the present time, no change is proposed to the Division's staffing establishment of 30 posts for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. На данном этапе никаких изменений к штатному расписанию Отдела на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года не предлагается.
From July 2000 until 30 June 2001, WFP distributed some 46,000 metric tonnes of different food commodities to various categories of beneficiaries, in cooperation with other United Nations agencies, non-governmental organizations and national authorities. В период с июля 2000 года по 30 июня 2001 года МПП распределила примерно 46000 метрических тонн различных сырьевых продовольственных товаров среди различных категорий бенефициаров в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и национальными органами власти.
The Sierra Leone Government may also have been a source of supply to the RUF when it requested two waivers of the provisions of the ECOWAS protocol on the small arms moratorium on 23 June 2000 and 18 July 2000. Правительство Сьерра-Леоне, возможно, также поставляло оружие ОРФ, когда оно обращалось с просьбой сделать два исключения из положений Протокола ЭКОВАС о моратории на поставки стрелкового оружия 23 июня и 18 июля 2000 года.
That draft legislation was approved by the Majilis judicial affairs commission in late June and was introduced on the floor of the Majilis in early July. В конце июня комиссия по делам судов меджлиса утвердила соответствующий законопроект, и в начале июля он был представлен на обсуждение в меджлис.
The cost of training for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 was indicated in the additional information provided to the Committee at $351,200. Согласно представленной Комитету дополнительной информации, объем расходов на профессиональную подготовку за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года составил 351200 долл. США.
Section V of the report provides detailed information with regard to the outstanding tasks remaining for completed and closed peacekeeping operations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. В разделе V доклада приводится подробная информация о задачах, которые остается решить по завершенным и свернутым миротворческим операциям в период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года.
As of 15 July 2004, the Secretariat had received six replies to a letter sent to all Permanent Missions by the Secretariat on 9 June 2004. По состоянию на 15 июля 2004 года Секретариат получил шесть ответов на письмо, направленное Секретариатом всем постоянным представительствам 9 июня 2004 года.
To complete the work of the Court, approximately $30 million was needed for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005. Для завершения работы Суда на финансовый период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года потребуется примерно 30 млн. долл. США.
With the endorsement of the Preparatory Committee and the support of the United Nations Development Programme, the Strategy secretariat held an online dialogue from 15 June to 21 July 2004. Получив поддержку подготовительного комитета и содействие со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций, секретариат Стратегии провел 15 июня - 21 июля 2004 года диалог в режиме «онлайн».
UNSD: United Nations International Seminar on Measurement of Disability, New York, 4-6 June 2001 СОООН: Международный семинар Организации Объединенных Наций по измерению инвалидности, Нью-Йорк, 4-6 июля 2001 года
ECO contributed, through a resource person, to the International Training Course for Energy Managers from West and Central Asia, held in Ankara from 4 to 14 June 2002 within the framework of SPECA. ОЭС посредством предоставления услуг консультанта содействовала проведению Международного учебного курса для руководящих работников энергетического сектора из стран Западной и Центральной Азии, который был организован в Анкаре 414 июля 2002 года в рамках СПЕКА.
The Labour Code of the Kazakh SSR of 21 June 1972 established compulsory State social insurance of the following types: Кодекс Законов о труде Казахской ССР от 21 июля 1972 г. установил обязательное государственное социальное страхование следующих видов:
The Labour Code of the Kazakh SSR of 21 June 1972 stipulated that temporary disability benefit should be paid in an amount equivalent to full pay, subject to uninterrupted service. Кодексом Законов о труде Казахской ССР от 21 июля 1972 г. размер пособия по временной нетрудоспособности был установлен в размере до полного заработка, в зависимости от непрерывного трудового стажа.
The Gacumbitsi trial started on 28 July 2003, and judgement was delivered on 17 June 2004 after 31 trial days. Судебный процесс по делу Гакумбитси начался 28 июля 2003 года, а решение было вынесено 17 июня 2004 года по прошествии 31 дня судебных заседаний.
The following table shows the number of refugees accepted for resettlement in New Zealand under the quota programme during the period July 1995 to the end of June 1999. В таблице ниже приведено число беженцев, принятых для переселения в Новую Зеландию по программе квотирования за период с июля 1995 года по конец июня 1999 года.
Once it has been revised by the Drafting Committee (from 29 June to 1 July 1999 in Geneva), the final text will be submitted to the diplomatic Conference for adoption. После рассмотрения в Редакционном комитете (в Женеве, 29 июня - 1 июля 1999 года) окончательный текст будет передан для принятия на дипломатической конференции.
From July 1999 to June 2000, the technical sub-group held 19 meetings to address a vast number of issues in the area of information technologies. В период с июля 1999 года по июнь 2000 года Техническая подгруппа провела 19 заседаний, на которых она рассмотрела большое число вопросов в области информационных технологий.
The current budget proposals for the support account outline what the Secretariat intends to accomplish during the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. В настоящем предложении по бюджету вспомогательного счета перечислены результаты, которых Секретариат намерен добиться в период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года.
Distribution of the proposed budget for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 by department/office Распределение предлагаемого бюджета на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года по департаментам/управлениям