The Kalavirus's key symptom is an uninterrupted increase in body temperature. |
Главный симптом Калавируса - непрерывное повышение температуры тела. |
For any sustained increase in the value of the indicators, it is necessary to have higher growth of GDP. |
Любое устойчивое повышение величины показателей обязательно предполагает более высокие темпы роста ВВП. |
The result is an increase in operating efficiency when pumping high-viscosity fluid. |
Повышение эффективности работы при откачке высоковязкой жидкости. |
An increase in the manoeuvrability of the aircraft is achieved as well as a greater degree of flight safety. |
Достигается повышение маневренности летательного аппарата и более высокого уровня безопасности полёта. |
Many of the plots showed an increase in acidification between 1900 and 1990. |
В период 1900-1990 годов на многих участках произошло повышение уровня подкисления. |
The recent sharp increase in the prices of rice, fish and vegetables has caused a further deterioration in the food situation. |
Дальнейшему ухудшению положения способствовало недавнее повышение цен на рис, рыбопродукты и овощи. |
Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels. |
Свой вклад в повышение уровня моря может внести и таяние полярных льдов. |
Given this assumption, a producer might perceive an increase in general price level as an increase in the demand for his goods. |
Тогда производитель может расценить повышение общего уровня цен в экономике как повышение спроса на его товары. |
But together with the growing intensity of road traffic and of all kinds of manufacturing, hazards to natural environment are also on the increase. |
Однако повышение интенсивности автомобильного движения и производства означает увеличение опасности для окружающей природной среды. |
Retrofit technologies curtail emissions without resulting in a substantial increase in a power plant's capacity, while repowering should bring about an increase over the plant's prior rating. |
Модифицирующие технологии позволяют сокращать объем выбросов, не приводя к существенному увеличению мощности электростанции, тогда как результатом модернизации является повышение к.п.д. электростанции. |
Meantime, during 2007,274 similar cases were identified and increase of identified cases in 2008 compared to 2007 shows of an increase of awareness of victims to denounce violence and of the trust in institutions. |
Между тем за 2007 год были выявлены 274 аналогичных случая, и количество выявленных случаев за 2008 год указывает на повышение, по сравнению с 2007 годом, степени осведомленности жертв относительно возможности подачи заявлений о фактах насилия и росте доверия населения к соответствующим органам. |
The technical result is an increase in the rigidity and strength of the support, as well as an increase in its resistance to mechanical loads. |
Технический результат - повышение жесткости, прочности и устойчивости опоры к механическим нагрузкам. |
This warning is based on a statistical analysis conducted by the FDA which found a 2-fold increase in suicidal thought and behavior in children and adolescents, and 1.5-fold increase in the 18-24 age group. |
Такое предупреждение основано на масштабном статистическом анализе, сделанном FDA, в котором обнаружено двукратное повышение суицидальных наклонностей у детей и подростков и полуторакратное - у молодых людей 18-24 лет. |
We're reading an increase in seismic stress levels. |
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения. |
And there's been a tremendous increase in the temperature up there. |
Там произошло очень сильное повышение температуры. |
These circumstances were improved - but the problem was not resolved - by the 50 % wage increase in the public sector. |
Пятидесятипроцентное повышение заработной платы в государственном секторе несколько улучшило ситуацию, но не решило проблему до конца. |
We do not deal with unapproved and unauthorized rates increase. |
В нашей деятельности мы не практикуем несанкционированное повышение ставок ни при каких обстоятельствах. |
February 17: the strikers win a 30% pay increase. |
17 февраля (2 марта): участники стачки получили 30%-ое повышение зарплаты. |
Significant increase in the intensifier pump service life, and thus in productivity through use of the latest in advance material technology. |
Существенное повышение сроков службы и тем самым производительности за счет использования самых современных материалов для нового поколения бустерных насосов. |
Replacement covers and lubrication step manipulators registered a sharp increase in airborne a-nuclides. |
14.09.1995 при замене чехлов и смазке шаговых манипуляторов зарегистрировано резкое повышение загрязнения воздуха a-нуклидами. |
In Japan, an excessively front-loaded consumption-tax increase killed the recovery achieved this year. |
В Японии, чрезмерное повышение потребительского налога убило восстановление, достигнутое в этом году. |
In the absence of the last two measures, any significant increase in energy prices would simply lead to an exacerbated nonpayment gridlock. |
При отсутствии последних двух мер значительное повышение цен на энергоресурсы может просто привести к росту неплатежей. |
The basic starting point of product development is energy saving and increase in living comfort. |
Отправными пунктами для нас, определяющими направление развития нашей продукции являются: сбережение энергии и повышение удобства и качества жилья. |
This approach has been bolstered by a sizeable increase in the low salaries of judicial officials. |
Повышению результативности этого подхода способствовало значительное повышение окладов низкооплачиваемых категорий работников судебной системы. |
The display provides an increase in energy savings and makes it possible for different viewers to observe images on a common screen from different viewing points. |
Индикатор обеспечивает повышение энергосбережения и возможности просмотра изображений разными зрителями из разных секторов наблюдения на общем экране. |