Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Increase - Повышение"

Примеры: Increase - Повышение
Increase in the level of household income; Повышение уровня дохода домохозяйств.
4.4 Increase of security in Georgia. Повышение информационной безопасности Грузии.
B Increase in temperature of the liquid В. Повышение температуры жидкости
C Increase in temperature of the vapour С. Повышение температуры паров
Increase Efficiency of ICT Tools; and повышение эффективности средств ИКТ; и
Increase of revenues - a new quality of life Повышение доходов - новое качество жизни
Increase the resilience of communities to violent extremism повышение сопротивляемости общин насильственному экстремизму;
(b) Increase effectiveness of the investment process Ь) Повышение эффективности инвестиционного процесса
An increase in all widows' pensions amounting to less than twice the minimum wage from 90% to 100% (all at the expense of the Federal Government) in response to an urgent demand from society. с учетом стоящей перед обществом настоятельной необходимости федеральное правительство приняло на себя реализацию мер, направленных на повышение всех пенсионных пособий по вдовству с 90% до 100% двух минимальных заработных плат.
(b) To approve a 15 per cent across-the-board increase of Professional salaries effective from 1 January 1995 to take into account FEPCA increases reported in 1994 (4.23 per cent), 1995 (3.24 per cent) and 1996 (6.26 per cent); Ь) одобрить повсеместное повышение окладов сотрудников категории специалистов на 15 процентов с 1 января 1995 года с учетом информации о повышениях вознаграждения в соответствии с ЗСВФС в 1994 (4,23 процента), 1995 (3,24 процента) и 1996 (6,26 процентов) годах;
Increase in the efficiency of institutions and improvement of quality of services provided by them. Повышение эффективности организаций и качества услуг, которые они предоставляют клиентам.
Increase the role of the United Nations Joint Staff Pension Fund web site by continuously reviewing, adding to and updating, providing pertinent information for participants and beneficiaries. Повышение роли веб-сайта ОПФПООН путем проведения постоянного анализа, дополнения, обновления и представления соответствующей информации участникам и бенефициарам.
Increase assimilation of basic nutritive elements already available in soil or brought during application of basic fertilizers. повышение коэффициента усвоения основных элементов питания, имеющихся в почве или внесенных под основную обработку.
Increase in the number and quality of available diversified services for injecting drug users Повышение количества и качества разнообразных услуг для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций
18 Increase awareness among decision makers and the general public of the importance of space activities Повышение осведомленности лиц, ответственных за принятие решений, и общественности о важности космической деятельности
Increase in women's employment. Повышение уровня занятости женщин.
Increase staff learning and capacity-building Совершенствование обучения сотрудников и повышение квалификации
(a) A reduction in the administrative tasks of referrals officers/counsellors, an increase in their number (to reach a ratio of 140 cases per counsellor) and an improvement of standards among referral officers (preparation of a federal diploma in personnel counselling); а) сокращение административной процедуры для консультантов по трудоустройству, увеличение их числа (до соотношения 1:140) и повышение профессионального уровня консультантов (подготовка федерального диплома по специальности "консультант по вопросам персонала");
(c) Higher cost of goods ($1.3 million) due to the projected increase in card volume and, more importantly, the changed product mix with the higher component of non-card products; с) повышение стоимости товаров (1,3 млн. долл. США) в связи с прогнозируемым увеличением числа открыток и, что еще более важно, изменением номенклатуры производимой продукции, в которой доля открыток уменьшится;
Increase agricultural production and productivity in line with the CAADP process and through CARD. Наращивание выпуска сельскохозяйственной продукции и повышение производительности на основе процесса Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке в рамках Коалиции по оказанию содействия развитию рисоводства в Африке.
Increase in women's educational attainment have also enhanced the type and level of work in which women can participate in apart from their traditional gender roles. Повышение образованности женщин также способствует выполнению женщинами работы более высокого уровня и расширению сфер деятельности, выходящей за рамки их традиционных гендерных ролей.
Increase the transparency in use of non-Party estimates for modelling (CEIP, MSC-W, MSC-E); Повышение уровня транспарентности использования оценок стран и организаций, не являющихся Сторонами, в целях моделирования (ЦКПВ, МСЦ-З, МСЦ-В);
Increase in productivity by 6.5 times (from today's 278 tons/employee/year to 1786 t/e/y) повышение производительности в 6,5 раз (с сегодняшнего уровня в 278 т/на занятого/в год (т/з/г) до 1786 т/з/г)
Increase the effectiveness of the work of penal correction facilities and bodies with a view to attaining European standards for the treatment of offenders and the requirements of social development повышение эффективности работы учреждений и органов, исполняющих наказания, до уровня европейских стандартов обращения с осужденными и потребностей общественного развития;
Increase non-United Nations capacity Overlap with UNF programmes on population and women Повышение потенциала организаций, не относящихся к системе Организации Объединенных Наций