Increase in effective interdiction and counter-trafficking efforts |
Повышение эффективности мер по перехвату и борьбе с незаконным оборотом |
Increase the capacity of civil society and public interest NGOs through financial support and training in chemical safety agreements and concepts. |
Повышение потенциала гражданского общества и НПО, отстаивающих общественные интересы, путем финансовой поддержки и проведения учебных занятий по тематике соглашений и концепций, связанных с химической безопасностью. |
Increase public awareness, dialogue and support for child justice |
Повышение информированности общественности, активизация диалога и поддержка систем отправления правосудия в отношении детей |
Increase transparency and accountability through better information, information sharing and training. |
Повышение степени транспарентности и подотчетности за счет улучшения качества информации, обмена информацией и осуществления профессиональной подготовки; |
Increase in awareness of senior management in space allocation limitations |
Повышение информированности руководящих работников управленческого звена об ограничениях в распределении рабочих площадей |
Increase in awareness of facility requirements for field office |
Повышение информированности сотрудников отделений на местах о требованиях в отношении оборудования |
Increase the attractiveness of public transport, in particular trolleys and trams, and improve regulation of privately operated services (minibuses). |
Ь) повышение привлекательности общественного транспорта, в частности троллейбусов и трамваев, и совершенствование порядка регулирования услуг, оказываемых частными операторами (мини-автобусы). |
3.3 Increase knowledge management, learning and communication on the programming and results of UNDP global and vertical fund units. |
Повышение эффективности управления знаниями, обучения и коммуникации в области разработки программ и результативности подразделений ПРООН, работающих с глобальными и вертикальными фондами. |
Goal 10. Increase formal employment and workers' incomes |
Цель 10: Расширение показателей официальной трудовой занятости и повышение доходов трудящихся. |
Increase in number and quality of formalized commitments for new inter-agency and cross-border cooperation measures |
Увеличение количества и повышение качества официально провозглашенных обязательств, касающихся принятия новых мер по налаживанию межведомственного и международного сотрудничества |
Increase in the level of the working capital reserve for the Stockholm Convention |
Повышение уровня резерва оборотных средств для Стокгольмской конвенции |
Increase their family income and better their living conditions; |
повышение их семейного дохода и жизненного уровня; |
Increase the level of activity of women in the labour market; |
повышение активности женщин на рынке труда; |
Increase in the level of satisfaction from surveyed missions regarding Office of Central Support Services support |
Повышение степени удовлетворенности опрошенных миссий поддержкой со стороны Управления централизованного вспомогательного обслуживания |
Increase literacy rate to 75 per cent within the plan period. |
повышение доли грамотных до 75 процентов за плановый период; |
(c) Increase of temperature - climate change; |
с) повышение температуры - изменение климата; |
Increase in the volume of output by expanding the range of products and seeking out new markets. |
повышение объема производства за счет расширения номенклатуры продукции и поиск новых рынков сбыта. |
(c) Increase in the likelihood of social unrest or violent conflict; |
с) повышение вероятности социальных беспорядков или насильственных конфликтов; |
Increase of input energy efficiency, modernization of fusion aggregates |
Повышение эффективности энергозатрат, модернизация плавильных агрегатов |
Increase in quality of budget estimates for next period |
Повышение качества сметы бюджета на последующий период |
Increase in the availability and relevance of substantive skills training programmes for staff |
Повышение доступности и эффективности программ развития у персонала основных навыков; |
Increase in coverage and improvement of the quality of care in basic health services; |
повышение охвата и улучшение качества базового медицинского обслуживания; |
Increase in science scores due to computer use: average and differential |
Повышение успеваемости благодаря использованию компьютеров: средние и дифференцированные результаты |
Increase the flexibility of access of migrant workers to the system of social benefits of the State party. |
повышение гибкости системы доступа трудящихся-мигрантов к системе социальных льгот государства-участника. |
Increase in national staff salary scale, taking into account exchange rate fluctuations 3.0 million |
Повышение шкалы окладов национальных сотрудников с учетом колебаний обменных курсов |