Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Increase - Повышение"

Примеры: Increase - Повышение
Development of own raw materials base and increase of natural materials processing will undoubtedly enable the enterprise to become a profitable one. Развитие собственной сырьевой базы и повышение качества обработки природных материалов, безусловно, сможет вывести предприятие в разряд прибыльных.
The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices. А результатом уменьшения поставок и увеличения спроса является повышение цен.
Magnificent training directed at boosting services quality by phone helped us increase more our services level. Шикарный тренинг, направленный на повышение качества обслуживания Заказчиков по телефону, помог нам еще повысить уровень нашего сервиса.
Increasing salinity by one kg/m3 results in an increase of seawater density of around 0.7 kg/m3. Повышение солёности на 1 кг/м3 приводит к увеличению плотности морской воды приблизительно на 0,7 кг/м3.
Firms react to the improvement of commercial situation through the increase in output through the full employment of the extent fixed capital assets. Фирмы реагируют на повышение коммерческой ситуации через увеличение выпуска продукции за счет полной занятости, насколько это им позволяет основной капитал.
I've been using the same one for six weeks... a staggering increase of 93.4 percent. А я пользуюсь одной уже шесть недель... значительное повышение на 93.4%.
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase. Высокий мировой спрос, благодаря таким развивающимся экономическим системам как Китай, несомненно, частично подстегнул повышение цен.
That is why Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda should respond accordingly if the tax increase has a deflationary impact. Поэтому, если повышение налога будет иметь дефляционные последствия, руководитель Банка Японии Харухико Курода должен реагировать соответствующим образом.
If the increase in steel tariffs were an isolated incident it would be bad enough. Было бы уже достаточно плохо, будь повышение тарифов на сталь изолированным инцидентом.
This will provoke an increase of both mitotic and apoptotic activity in tissue. Это вызовет, повышение как митотической так и апоптотической активностей в ткани.
Goal - increase of business women's competitiveness, promotion and protection of their interests, formation of an effective partnership and cooperation. Цель - повышение конкурентоспособности, продвижение и защита интересов женщин-предпринимательниц, формирование эффективного сотрудничества и кооперации.
The increase in pensions will affect 2.4 million residents of the republic. Повышение пенсий коснется 2,4 млн. жителей республики.
Not to mention the forecast Climate which predict an increase rains. К тому же синоптики предсказывают повышение осадков в регионе.
The result was a sharp increase in efficiency, calculated at shadow prices. Результатом стало резкое повышение эффективности при расчете по скрытым ценам.
The increase would be of 3.6 per cent and would be effective 1 March 1994. Это повышение составит 3,6 процента и вступит в силу с 1 марта 1994 года.
Despite the increase, concentrates prices remained by and large not sufficiently remunerative to induce a reopening of closed-down mines. Несмотря на повышение, цены на концентраты в целом остаются недостаточно выгодными для возобновления эксплуатации закрытых рудников.
Indeed, greater competitive pressure may increase the fragility of banks' balance sheets and make investors more prone to panics. Действительно, повышение давления конкуренции может увеличить хрупкость балансов банков и сделать инвесторов более склонными к панике.
The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices. А результатом уменьшения поставок и увеличения спроса является повышение цен.
If the nominal exchange rate is not permitted to appreciate, real appreciation can occur only through an increase in domestic inflation. Если номинальному обменному курсу не позволяют расти, повышение реальной стоимости валюты может произойти только с помощью роста внутренней инфляции.
Rising inequality doesn't just increase our risks from pitchforks, but it's also terrible for business too. Повышение неравенства не только увеличивает наш риск встретиться с вилами, но это, также, плохо влияет на бизнес.
Higher atmospheric pressures increase the range in which the water can remain liquid. Повышение давления атмосферы до уровня, при котором вода могла бы существовать в жидком виде.
The aim of UNDP was to help countries develop economies that would achieve job-led growth and increase social equity and integration. Цель ПРООН заключалась в том, чтобы помочь странам так развивать экономику, чтобы обеспечить экономический рост, основанный на росте занятости, и повышение уровня социального равенства и интеграции.
While incurring no financial deficits, there has indeed been an apparent and steady increase in the quantity and quality of training programmes offered. Хотя это и не повлекло финансового дефицита, фактически происходило явное и постоянное увеличение количества и повышение качества предлагаемых учебных программ.
We are therefore committed to an increase in the membership of the Security Council and to relate changes designed to enhance its efficiency. "В связи с этим мы являемся сторонниками увеличения членского состава Совета Безопасности и внесения соответствующих изменений, направленных на повышение его эффективности".
The major expansion in the role and activities of the Organization has resulted in a corresponding increase on the demands made on the Secretary-General. Существенное повышение роли и расширение деятельности Организации приводят к соответствующему повышению требований, предъявляемых к Генеральному секретарю.