| Maggie, how are you? | А это кто у нас? |
| Who taught you how to drive? | Кто тебя научил так водить? |
| Who else and how close? | Кто еще и как близко? |
| Well, how about that? | Кто бы мог подумать? |
| So how about them Dodgers? | Кто сейчас в лидерах чемпионата по бейсболу? |
| Mr. Fitch, how was your flight? | Я знаю, кто это. |
| That's how the puppet manipulators are! | Вот кто такие кукловоды! |
| Don't see how. | Я не представлю кто. |
| And how will you stop me? | И кто меня остановит. |
| Mr. Gibson, how does your client plead? | Кто вас сюда прислал? |
| Assistant Chief Constable, how does a man get shot...? | Кто же в него стрелял? |
| But how about a girl to marry you? | Но кто выйдет за тебя? |
| Look how he has me... | Посмотрите, кто тут у нас... |
| Who, how, who is in contact with. | Кто как с кем общается. |
| Who taught you how to handle that? | Кто научил тебя держать пистолет? |
| Who knows how or why? | Кто знает, зачем и почему. |
| Tell me, how is that? | Кто думаешь покупает алмазы? |
| Who taught you how to do that? | Кто научил тебя так сражаться? |
| Have you forgotten how important it is? | Кто меня подбил сюда прийти? |
| Who taught you how to do that then? | Кто же тебя так научил? |
| Who knows how to show you a good time? | Кто умеет классно отрываться? |
| Who taught you how to play like that? | Кто научил тебя так играть? |
| Anybody want to learn how to milk a cow? | Кто хочет научиться доить корову? |
| Who taught you how to slide? | Кто научил тебя нычковаться? |
| Who was it and how? | Кто и как это сделал? |