Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
Now, I'm by no means the first person to realize how powerful a tool intervention is. Я отнюдь не первый человек, кто понял, насколько мощным орудием является вмешательство.
Who knows how it will end. Ночь только начинается, кто знает, как она закончится?
He needs to see how they function at extreme altitudes before he decides who can attempt the summit. Он должен увидеть, как они работают на большой высоте, прежде чем решить, кто может попытаться штурмовать.
That's how the gang sends a message to anyone else thinking of talking. Вот так банда посылает сообщение кому-либо, кто надумал поговорить.
Somebody who knows how to control me. Кто-то, кто знает, как меня сдерживать.
You're the only one on the raft who knows how to use one. Ты - единственный на плоту, кто с ним умеет обращаться.
If anyone knows how to look after themselves on the street, it's Jane. Если кто и умеет вести себя осторожно на улице, так это Джейн.
I am the only one in this whole organization that knows how to handle the press. Я единственный в этой организации, кто умеет общаться с прессой.
And Blackwell is the only one who knows how to work it. А Блэквелл единственный, кто знает, как действует череп.
You're not the only one who knows how to play dead. Ты не единственный, кто умеет имитировать смерть.
It's an opportunity to learn how to deal with someone with newfound abilities. Это даст нам возможность узнать как вести себя с теми, кто только осваивает свои способности.
For someone who is asking how this whole thing works, you're doing a blue-ribbon job. Для кого-нибудь, кто интересуется как все это работает, ты проделала заслуживающую доверия работу.
Lana, anyone who gets to know you realizes how special you are. Ћана, каждый, кто знаком с тобой понимает, насколько ты замечательна€.
Says the guy who knows how to beat him. Сказал тот, кто знает, как победить его.
I'm the one that knows how to stop them. Я та, кто знает как остановить их.
Only have one chance left to find out how this went down. Есть только один шанс Найти того. кто это сделал.
I appreciate how selflessly you give yourself to anyone who's in need. Я ценю как самоотверженно ты отдаешь себя любому, кто нуждается.
And you seem like someone who can teach me how not to. И ты похож на того, кто сможет научить меня этому.
That's how I became what I am. Вот почему я стал тем, кто я есть.
I've met somebody that knows how the temple was built. Встречусь кое-с кем, кто знает, как её строили.
They know who we're, how we operate. Они знают, кто мы и как мы действуем.
You know, we could still use somebody who knows how to break the rules. Знаешь, нам нужны те, кто умеет нарушать правила.
Someone who knows how easily you're bribed. Тот, кто знает, какой ты продажный.
He could tell us who the witch is... maybe how to track her down. Он мог бы сказать, кто эта ведьма... возможно, как ее выследить.
No, but that's how you know if someone's right for you. Но как тогда узнать, кто тебе подходит.