Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
If what Europe's leaders decide among themselves is criticized or rejected by those who elect them, it just shows - the elite seems to suggest - how correct it was to ignore them in the first place. Если решения лидеров европейских стран подвергаются критике или отвергаются теми, кто избрал их, это только доказывает, как, кажется, считает элита, насколько правильным было игнорировать их в первую очередь.
Aren't you curious as to how I'm able to finance this? Вам не интересно, кто будет финансировать этот мост?
The famous J.Basanavičiaus street is just round the corner; everyone who misses entertainment and parties will find how to occupy himself or herself there. Там же находится и известная улица Й. Басанавичаус для тех, кто соскучился по развлечениям и праздникам.
'So here I am, before all of ye, A serious and a funny guy. 'I make no bones of telling ye: Who, how & what & when & why... Когда выходишь на эстраду, стремиться нужно к одному - ... всем рассказать немедля надо кто ты, зачем и почему.
Let me tell you how it's being done at Strawberry Mansion High School. Anybody who's ever worked with me will tell you I am known for my slogans. Любой, кто со мной работал, скажет вам, что я известна своими лозунгами.
Well, how about the guy who invented tanning beds? Кто, вообще, придумал солярии?
My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства...
Thirdly, a clear idea is needed of what the protection needs are of civilians caught up in conflict and how protection is best provided, secured and sustained. Исходя из этого, мы должны определить, кто несет ответственность за обеспечение такой защиты.
Who knows how to enjoy life as much as you, Pierce? Кто знает какнаслаждаться жизнью как ни ты, Пирс?
When used to diagram a business process that involves more than one department, swimlanes often serve to clarify not only the steps and who is responsible for each one, but also how delays, mistakes or cheating are most likely to occur. При использовании swimlane в схеме бизнес-процесса, в которой присутствует более одного департамента, диаграмма может разъяснить не только действия и кто несет ответственность за них, но и задержки.
Women are focused on relationships, which is why they like to discuss who, where, who with, how, and why. Женщины сосредоточены на отношениях, поэтому они любят обсуждать кто, где, с кем, как и почему.
Those interested in blood diamonds or exotic art, for instance, could share information about how the offshore world was being used to hide the trade in both of those commodities. Те, кто занимался «кровавыми алмазами» или экзотическим искусством, например, делились информацией о том, как для сокрытия торговли этими товарами использовались офшоры.
Mary, I know better than anyone how loyal you are to those who are loyal to you. Мария, мне ли не знать, как Вы преданны тем, кто предан Вам.
Who says engine only knows how to put out a fire? Кто сказал, что мы только пожары тушить умеем?
And for those of you who aren't old enough, you have no idea how this infection was working - namely, through these floppy disks. Для тех из вас, кто ещё не так стар, скажу, что подобная инфекция распространялась, собственно, с помощью дискет.
These are excellent examples of how the United Nations family can be catalysed to work together without undue concerns about who should be coordinating with whom or whether one agency is bigger than another. Это прекрасные примеры, показывающие, каким образом можно побудить семью Организации Объединенных Наций действовать сообща без ненужных раздумий относительно того, кто должен координировать что или какое учреждение главнее.
The staff does not know where to start looking for the experts and how to determine whether a person, if found, is an expert or not. Этот сотрудник не представляет себе, с чего начать поиск таких специалистов и как определить, кто из них действительно является экспертом по интересующим его вопросам.
Confronted with an already weakened macroeconomic environment as a result of an economic slowdown, policymakers face an unenviable dilemma of how to handle the added challenge while using the limited number of macroeconomic instruments available. В результате экономического спада ухудшаются макроэкономические условия, и те, кто определяет политику страны, неизбежно сталкиваются с дилеммой: как решать эти дополнительные проблемы, имея в своем распоряжении лишь ограниченное число макроэкономических инструментов.
Please indicate how the right to just and favourable conditions of work, including the right to fair wages, is guaranteed to those working under zero-hour contracts. Просьба сообщить, как право на справедливые и благоприятные условия труда, включая право на справедливую заработную плату, гарантируется тем, кто работает по нулевым трудовым договорам.
The challenge we face, therefore, those of us who rightly refuse to accept the biological status of our species, is how the debilities and handicaps that impair our existence might be corrected for our heirs. Перед нами, таким образом, те из нас, кто справедливо отказываются принять биологические признаки нашего вида, такие как слабость и физические недостатки, которые наносят ущерб нашему существованию и могут быть скорректированы для наших потомков.
Like with the water, instead of talking about it, we'regoing to sail a million liters of harbor water from Copenhagen toShanghai, so the Chinese who have the courage can actually dive inand feel how clean it is. Так же и с водой: вместо разговоров, мы перевезём 1 миллионлитров воды из гавани Копенгагена в Шанхай. И тогда китайцы - изтех, кто отважится, могут нырнуть и почувствовать, насколько оначистая.
I just want to let you know that no matter how this turns out you've run a great campaign. Пол? Я просто хотела тебе сказать, что неважно, кто выиграл, и неважно как это всё произошло, ты провёл замечательную кампанию.
Anyone who has ever played volleyball knows how difficult it is to put the ball on the other side without the opponent returning it. Но на самом деле это очень сложно, и каждый, кто хоть раз играл в волейбол хорошо знает это.
In contrast to a steam engine or an old-fashioned automobile, whose operations were easily comprehensible, modern automobiles or airplanes are so complicated that their operators have no idea how the technology they are using actually works. В отличие от парового двигателя или старомодного автомобиля, принцип работы которых было легко понять, современные автомобили или самолеты настолько сложны, что те, кто ими управляют, понятия не имеют, как на самом деле работает технология, которую они используют.
Google announced Android 2.0 Eclair, and anyone who has doubts about the quality of the platform should take a look at changelist to understand how serious is the search giant. Google Android объявили 2,0 Эклер , и любой, кто имеет сомнения по поводу качества платформы должны взглянуть на список изменений, чтобы понимать, насколько серьезной является поисковым гигантом.