| Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. | Те из вас, кто преуспел в рекламе, я хотел бы услышать ваши советы по поводу того, как сказать это так, чтобы услышало как можно больше людей. |
| The classic media problem, from the 20th century is, how does an organization have a message to a group of people distributed at the edges of a network. | Классическая проблема, связанная с информацией в 20 веке - как организации донести нужную тем, кто находится на дальнем краю этой сети. |
| so the Chinese who have the courage can actually dive in and feel how clean it is. | И тогда китайцы - из тех, кто отважится, могут нырнуть и почувствовать, насколько она чистая. |
| Now we know who's weak, who's in charge, and how to hurt him. | Теперь мы знаем, кто слаб, кто главный, и как ему навредить. |
| Don't, and you can go ask Daniel Hardman for a job, because we both know that's how you got the idea for Fletcher Engines in the first place. | Нет - тогда можешь проситься на работу к Дэниелю Хардману, потому что мы об знаем, кто подкинул тебе идею с "Флетчер Энджинс". |
| It's how you cope, it's who you are. | То, как ты справляешься, показывает, кто ты есть. |
| Well, if there's anyone who can figure out how Parker got out of here, it's you, Son. | Ну, если кто и сможет выяснить, как Паркер выбрался, так это ты, сынок. |
| I mean, I just figured out who probably actually killed Simon Kesh, and how, but please, enjoy your lovely evening at home. | Вообще-то, я догадался, кто, вероятнее всего в действительности убил Саймона Кеша, и как, но, пожалуйста, наслаждайся своим чудесным вечером дома. |
| But Zelda's very kindly said I might present a few thoughts to you tonight, about how I think that attack really took place... and, more importantly, who was responsible. | Но Зельда любезно разрешила мне поделиться с вами парой соображений на счет того, как произошло нападение и, что гораздо важнее, кто за него ответственен. |
| You two go and see that show, and whichever one of you can tell me how he does the goldfish bowl trick gets the prize. | Отправляйтесь оба на это представление, и тот из вас, кто расскажет мне, как он делает свой фокус с золотой рыбкой, получит приз. |
| Jake, does anyone ever ask you how you're really doing? | Джейк, кто нибудь тебя спрашивал как ты поживаешь на самом деле? |
| So who wants to go in the back and see how amazing our brand-new cupcake shop is? | Итак кто хочет пойти посмотреть как чудесно выглядит наша новенькая лавка кексов? |
| Dr Fleischman... may I ask you... who would know better how to govern this land? | Доктор Флейшман... Позвольте спросить... кто лучше знает, как управлять этой землей? |
| You are the only one of us who actually gets to live your life like a normal person, no matter how lost you feel. | Ты единственный из нас, кто действительно может жить своей жизнью как нормальный человек, вне зависимости от того, насколько потерянным ты себя чувствуешь. |
| We have the how and the why, now we just need the who. | У нас уже есть Как и Почему, осталось узнать Кто. |
| So far so good, but how will we land? | Пока все нормально, но кто знает, как мы приземлимся? |
| Man, how come every cat from Baltimore always got to bring up Orlando Brown? | Ну ты даёшь, получается те, кто приезжает из Балтимора... Всегда хотят быть похожими на Орландо Брауна? |
| Who you are... how you ended up here... what you are doing. | О том, кто ты такой... как ты здесь оказался... чем занимаешься. |
| But who wished first, And how are we supposed to know | Но кто был первым, и как мы узнаем, кто еще загадывал желания в это время? |
| A man's not a man unless he knows how to shoot. | Тот, кто не умеет стрелять, не мужчина. |
| I don't care who he is, or how well I know him, I want him arraigned, in his hospital room if we have to. | Мне не важно, кто он или как хорошо я его знаю, я хочу привлечь его к суду, прямо на его больничной койке, если придётся. |
| Not that any of that matters, though, because whoever it was, we're still no nearer to understanding how they managed to kill Elias. | Но не это самое важное, ведь кто бы это ни был, мы всё ещё не понимаем, как ему удалось убить Элиаса. |
| It's someone who cares about you and teaches you how to behave and makes you feel safe. | Это кто-то, кто заботится о тебе, и учит тебя как себя вести, и заставляет чувствовать себя в безопасности. |
| He may be the only one who knows how to kill Drill, but that doesn't mean that he kept it to himself. | Может, он и единственный, кто знает, как убить Дрилла, но это не значит, что он держал все в голове. |
| Who's the real Nick, and I told him about my grandpa Nick and how he was an authentic Ellis island immigrant who was flipping his terrific dough on Mott Street the very day he arrived. | О том кто настоящий Ник, и я рассказал ему про моего дедушку Ника и как он был настоящим эмигрантом с острова Эллис который продавал свою потрясающую пиццу на улице Мотт в тот самый день когда он прибыл. |