Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
OUTSIDE OF GOURNEY-MARTIN, YOU'RE THE ONLY MAN IN THE WORLD THAT KNOWS HOW TO OPEN THAT SAFE. Кроме Гёрни-Мартина, вы - единственный человек в мире, кто знает, как открыть этот сейф.
How does someone who says that they're sterile have, like, a hundred kids, Kevin? Как тот, кто говорит, что он бесплоден, может иметь около 100 детей, Кевин?
How are you the ultimate judge of guys? А кто тебя сделал судьей в делах любовных?
How hard can it be for three grown men to see which is the fastest from nought to 100 then back again? Как трудно может быть для трёх взрослых мужчин определить, кто самый быстрый в гонке с ноля до 100 и обратно?
How can I ever be the son you need me to be... when I don't even know who I am? Как я могу быть тебе таким сыном, каким ты хочешь, когда я даже не знаю кто я?
How do we profile those guys? Но как мы узнаем кто предатель?
How about you give me a hand help look for somebody who knows you, Chip? А как насчёт предложения подать мне руку помощи для поиска того, кто знает тебя, Чип?
How could I, when I'd forgotten who I was, until two months ago? Откуда, если я забыл, кто я, и вспомнил только 2 месяца назад?
But forget for a second why I'm here and who I am and instead ask yourself the more important question - How? Но забудь о том кто я и что я тут делаю и, вместо этого, задай себе более важный вопрос: как?
Raul: How did you find me? Кто сказал, о том где я?
But then there's people who are like, HOW Could it be wrong? Но будут и те, кто будет говорить "А что тут такого?"
How can I not judge someone who creates their own harem and tosses out the competition when they hit puberty? Как я могу не судить того, кто создает свой гарем И избавляется от соперников, когда они достигаю пуберантного возраста
How does someone like me, at university in the early 1960's, adapt and cope? А как приспособиться тому, кто, подобно мне, учился в университете в начале 1960-х годов?
How did he not know-it's what we've all forgotten - that we're not the first ones to build. Как же он не знал всё что мы забыли - что мы не первые, кто умеет строить.
So I tracked down one of the folks who makes these things, this guy in Mali just outside of Bamako, and I asked him, "How come you're making fractal fences? Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его: "Как ты делаешь такие фрактальные изгороди?
How do we know the one who died wasn't a double, and you're not the real Darken Rahl? Откуда нам знать, что тот, кто погиб, не был двойником, и ты не настоящий Даркен Рал?
How can we overlook the growing number of humanitarian tragedies and fail to see the increasing expressions of nationalism, intolerance and refusal to accept those who are different? Как можно игнорировать растущее число гуманитарных трагедий и не замечать все более частые проявления национализма, нетерпимости и неприятия тех, кто не похож на других?
RIGHT, HOW DO YOU KNOW WHO MY DENTIST IS? Так, но откуда ты знаешь, кто мой дантист?
JUSTIN, HOW CAN YOU POSSIBLY KNOW NOW WHO YOU ARE? Джастин, как сейчас ты можешь знать, кто ты?
How do you respond to the charges that you're out of ideas? Что Вы ответите тем, кто считает, что у Вас иссякли идеи?
"How now, brown cow." "Кто что, разлито молоко".
HOW ABOUT I TAKE THE ONE THAT DOESN'T TOUCH OR SPEAK OR BREATHE? Что если я возьму себе кого-нибудь кто ничего не трогает, а только разговаривает и дышит?
How can those who continue even to deny millions of children, women and old people access to food and medicines talk about human rights in my country? Как могут те, кто продолжает закрывать миллионам детей, женщин и пожилых людей доступ к продовольствию и медикаментам, говорить о правах человека в нашей стране?
The question we ask is: How can the perpetrators of that cruel conflict ever make sense out of it? Вопрос, который мы ставим, состоит в следующем: какой логикой могут объяснить этот жестокий конфликт те, кто его поддерживает.
How else can we feel when those who have the capacity to help us seek our destruction? Какие еще чувства можем мы испытывать, если те, кто может нам помочь, пытается нас уничтожить?