| Also, 'cause much of the time, feels to me like someone's got an answer and wants to show you how smart they are. | Почему-то мне постоянно кажется, что тот, кто их загадывает, просто хочет выпендриться. |
| So whoever owns the rights to the waterways gets to decide the rules for how it's used. | Кто бы ни завладел проходом, будет устанавливать правила пользования. |
| If the man who threatened Bram is indeed some kind of vampire hunter, then perhaps this expert can shed light on how to find him. | Если тот, кто угрожал Брэму и правда охотник на вампиров, тогда профессор может помочь его найти. |
| Any kid who's seen a bug's life knows how it works. | Любой, кто смотрел "Приключения Флика", это знает. |
| Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. | Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была. |
| Ohio Western takes kids - on how well they can quarterback. | В Огайо-Вестерн принимают тех, кто может стать лучшим футбольным нападающим. |
| That's kind of how the relationship works. | Ты уж наверное и забыл кто есть Джэйсон. |
| To you he's someone who swipes stuff and steals and dances around the fire like a jungle bunny, singing about how good Gypsy life is. | Для Вас в принципе непоноценен тот, кто ворует, танцует по вечерам, прыгает через костёр и поёт: "Как весело быть цыганом". |
| G.L.E.A.M. models all 7 billion people on earth and predicts how they will interact. | Ведь так или иначе, кто мы есть - важнейшее представление для человека. |
| So how do I know you're not the one who's been mind-controlling me, making me believe this messed up family history. | Так откуда я могу знать, что ты из тех кто контролирует мои мысли, заставляя поверить в эту путаницу семейной истории. |
| This guide assumes that you already know a little about how AKVIS Coloriage works and have perhaps tried it out on a couple of photos. | Этот пример предназначен для тех, кто уже имеет общее представление о работе плагина AKVIS Coloriage и пробовал раскрасить хотя бы парочку фотографий. |
| You also need to explain to the robot who you are, how often you want to get automatic mails and their content. | Вам придётся также объяснить роботу кто вы, как часто вы хотите автоматически получать почту и что вам следует присылать. |
| If you think you need one write a policy on how it should work, what type of firewall, and who should operate it. | Если да, то вам нужно написать правила, определяющие его работу, тип межсетевого экрана и кто должен им управлять. |
| While looking for ways to contribute, he noticed how Gentoo's install procedure can be long and winding for those fairly new to Linux. | Ища пути развития проекта, можно заметить, что процедура установки кажется довольно длинной и излишне сложной для тех, кто является новичком в Linux'е. |
| Here you can read about the project, what we do and how. | Наша искренняя благодарность всем тем, кто так щедро поддержал наш проект. |
| Is that how you treat someone who... ahh... | Это так ты обходишься с тем, кто... |
| Integrity seems like an old-fashioned idea, but it is at the heart of who we are and how we live. | Моральная целостность может показаться старомодным понятием, но именно на ней основано то, кто мы есть и как мы живем. |
| This is how citizens can be taken - and take themselves - seriously as documenters and investigators of our common situation. | Вот так должны восприниматься граждане - и воспринимать себя - серьезно, как те, кто документирует и расследует нашу обычную ситуацию. |
| The woman I just married is the only one bringing home a paycheck, and she's made it abundantly clear how uncool that is. | Женщина, на которой я недавно женился, единственная, кто зарабатывает у нас в семье деньги, она вообще делает всё, что умеет. |
| And if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will. | И ёсли Амбридж отказывается учить нас мётодам, нам нужён тот, кто научит. |
| I need to hear how it felt from someone who got in because I'll - I'll never hear that for myself. | Я хочу узнать об эмоциях от зачисления из уст того, кто через это проходил, потому что сама я никогда этого не испытаю. |
| Who owns which data, and how should information be made public? | Кто какими данными обладает, и каким путем информация должна обнародоваться? |
| No one has any idea how the remains ended up in Horton Ravine. | Не существует достоверной информации о том, кто соорудил курган в селе Раславице. |
| This document establishes which information will be requested and how they can be used. | Мы уважаем конфиденциальность тех, кто смотрит наш вебсайт и становится нашим клиентом. |
| Do you know what, you got to teach him how to beat nerds up. | Кто получает больше уважения и восхищения в этой стране, чем герои войны? - Спортсмены. |