Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
It answers how, but not who. Да, мы знаем как, но не знаем, кто именно узнал.
When they've got a V vitamin to know exactly how to play us. Те, кто только что отдали свои жизни, доказали свою верность мне.
Anyone who knows how to wrap the thread around the machine? Кто знает как, заворачивать нитки вокруг машинки?
You find out who Poseidon is, and how Scofield is wrapped up in it, maybe your to be a patriot. Узнаешь, кто такой Посейдон, и как в этом замешан Скофилд, может, тебе суждено... быть патриотом.
Who knows how far they'd go? Кто знает, как далеко они могут зайти?
But I did figure out how to get help at the bar. Но зато я нашла того, кто будет помогать нам по бару.
Another question which must be dealt with was how those responsible for attacks on United Nations personnel should be punished. Необходимо также решить вопрос о том, как следует наказывать тех, кто виновен в совершении нападений на персонал Организации Объединенных Наций.
I just keep thinking how awful it would be if, out of all of us, he was the one who didn't get to see Fillory. Просто я думаю, как ужасно будет, если из всех нас он единственный, кто не увидит Филлори.
Who else knows how to treat a gunshot? Кто ещё знает, как лечить пулевые ранения?
It was important to know under what mandate such consultations were authorized and how the matter was being dealt with by the Third Committee. Представляется важным выяснить, кто дает мандат на проведение этих консультаций и каким образом этот вопрос рассматривается в Третьем комитете.
The Secretary-General's report shows how difficult it still is to remove the air of impunity surrounding those who abuse their positions of public service. Доклад Генерального секретаря показывает, как по-прежнему трудно покончить с атмосферой безнаказанности, которая окружает тех, кто злоупотребляет своим положением на государственной службе.
There would remain questions of who would determine what was in the best interest of the child and how far these should take into account cultural norms. По-прежнему не решены, как представляется, вопросы, связанные с тем, кто будет определять, что именно в наибольшей степени отвечает интересам ребенка и насколько при этом следует принимать во внимание культурные нормы.
No explanation is proffered as to how someone defending his own country and home can be an aggressor. Не разъясняется, каким образом становится агрессором тот, кто защищает свою страну и свой родной дом.
No matter how well disposed to help us our friends and sympathizers of the international community may be, the challenge is ours to rebuild Liberia. Задача восстановления Либерии лежит на нас, как бы ни стремились помочь нам в этом наши друзья и те, кто нам сочувствует в рамках международного сообщества.
Fortunately, there were examples among the economies in transition that illustrated how conversion to free markets had increased national wealth and the ability to provide for those who genuinely needed assistance. Можно с удовлетворением отметить, что в странах с переходной экономикой имеются примеры, подтверждающие, что переход к рыночной экономике способствует увеличению национального богатства и расширению потенциала в плане оказания помощи тем, кто в ней действительно нуждается.
Well, how about somebody come and save me? А когда появится кто-то кто спасёт меня?
Not to mention I'm the only one who knows how to make it work. Не говоря уж о том, что я - единственный, кто знает, как заставить её работать.
Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? кто вам заплатил за отравление Реддингтона, и как нам его вылечить?
So basically anyone who has ever worked at this refinery could've known how to get into that tunnel. Так что, в принципе, каждый, кто работал на заводе, знал, как попасть в этот туннель.
And how all those who had hated us, and laughed at us, would be silenced. И тем, кто ненавидел нас и смеялся над нами, придется заткнуться.
Shawn, who taught you how to play basketball? Шон, кто тебя научил играть в баскетбол?
Who told you how to reach me? Ж: Кто помог вам найти меня?
Charlene is the only one who knows how to stop it, and if we don't find her... Шарлин единственая кто знает, как его остановить. и если мы ее не найдем...
He was explaining how we'd all managed to misunderstand who is at fault for your situation. Он рассказал, почему так вышло, и кто во всём виноват.
Who knows how you got so intelligent? Кто знает, как ты стал таким умным?