That's how you trip up someone trying to lie to you. |
Так ты сможешь подловить того, кто попытается тебя обмануть. |
Whoever had the ability to do this knows how to hide himself. |
Тот, кто имел возможность сделать это, знает как спрятаться. |
You can tell me how I pay respects to someone who's already supposed to be dead. |
Можете сказать мне, как мне оказать почести той, кто уже считается мёртвой. |
A life I knew how to play right down to the last. |
Жизнью тех, кто знает, как играть до конца. |
Is that how you treat someone who... ahh... |
Это так ты обходишься с тем, кто... Аа. |
Be surprised how easy it is, someone smart as you. |
Ты удивишься, насколько это может быть просто, для того, кто так же умен как ты. |
See, I don't think anyone really understands how that's defined. |
Видите, я думаю ни кто по правде не понимает как это определить. |
If anyone can teach you how to post-up, it's her. |
Если кто и может научить тебя обороне, то только она. |
You never know, sometimes, how your friends might take it... |
Кто знает, как это воспримут ваши подруги. |
Which is how he can look like anyone. |
Точнее, выглядит как кто угодно. |
Let me show you how this is done. |
Я покажу тебе, кто здесь главный. |
When I come up, I'll show you how Saturday night got invented. |
Вот приду и покажу тебе, кто Изобрел свидания по субботам. |
If it were eliminated, who knows how far that vacuum could go. |
Если это устранить, кто знает как далеко этот пылесос сможет зайти. |
Just don't try to figure out how or by whom. |
И не пытайся выяснить как и кто. |
From that moment on, we knew What Farewell was. how he operated, disregarding elementary rules of espionage. |
Начиная с этого момента, мы знали... кто был Файрвелом, как он работает, игнорируя... все элементарные правила разведработы. |
And more importantly, how is he going to help us find out what this... |
И что более важно, как он поможет нам узнать, кто эта... |
First one across the finish line decides how we raise Steve. |
Первый, кто пересечет финишную черту решает, как мы воспитываем Стива. |
That's how the unsub knew who he was. |
Вот как субъект, узнал кто он такой. |
And give Poirot time to work out who did it and how. |
И дать время Пуаро выяснить, кто сделал это и как. |
Convince those who waver how vital it is that the whole Dalek project be ended. |
Убеди тех, кто колеблется, насколько важно то, что придет конец всему проекту Далека. |
I have no idea how far this goesor who may be involved. |
Я не знаю насколько это серьезно и кто может быть вовлечен. |
Hoffman and Dr. Mathers are the only ones left who understand how this technology works. |
Остались только Хоффман и доктор Матерс, из тех, кто понимает, как эта технология действует. |
You see, people don't realise how important that is - talking to somebody who listens. |
Знаете, люди не понимают, как это важно - поговорить с кем-то, кто слушает. |
And you're the only one who knows how to work the immersion heater. |
И ты единственный кто умеет пользоваться погружным нагревателем. |
Who knows how far Juliet could get? |
Кто знает, как далеко может зайти Джульет за это время? |