To be ashamed of how you were born, to have to hide who you are. |
Стыдиться своего появления на свет, скрывать, кто ты на самом деле. |
I'm going to find out who's responsible and why it happened and how it happened. |
Я узнаю, кто в этом виноват, а также почему и как именно это произошло. |
The press, as it's now known, is anyone with a modem and a grievance, so I don't see how you could possibly be bound by conventional obligations to your source. |
В наши дни пресса, как известно - это кто угодно, у кого есть модем и обиды, так что... я не думаю, что вы можете быть как-то связаны - со своим источником профессиональными обязательствами. |
Funny how you don't know who the father is |
Как можно не знать, кто отец твоего ребенка? |
For those of you listening at home, how great is this? |
Для тех, кто слушает нас дома, ну разве ж не круто? |
All right, how about Energy, but - |
Благословлен будет тот, кто прочитает вслух пророчество. |
Are you telling me you've known how to reach her from the start? |
Ты хочешь сказать, что знаешь кого-то, кто знал номер твоей жены с самого начала? |
The first of the month is when the vault is the fullest, so whoever's doing this knows how the casino works. |
В первых числах месяца хранилище переполнено, так что кто бы это не сделал, он знает, как работает казино. |
I don't understand how I'm the only one who gets that. |
Я что, здесь единственный, кто это понимает? |
But how do we know who's in there? |
А как мы узнаем, кто там? |
And I am not making excuses for her, believe me, because if there's anyone who understands how you feel, it's me. |
И я не извиняюсь за нее, поверь, если и есть кто-то, кто понимает, что ты чувствуешь, то это я. |
And for those customers who buy the cake, they could come into your kitchen and hear your tales of how you learned to make the cake. |
А для тех, кто купит торт, будет возможность попасть на твою кухню и послушать о том, как ты научилась готовить торт. |
He was telling everyone who would listen, how he'd saved the world that day. |
Он рассказывал всем, кто только слушал, как он в этот день спас мир |
Then how is a man to know you? |
Так как же узнать, кто ты есть? |
Because how can you stay married to somebody who is incapable of being happy? |
Потому что, как можно быть замужем за кем-то, кто не может быть счастливым? |
Who you are, what you think, no matter how hard you try, it will always come out. |
Кто вы такой, о чем вы думаете, как бы вы ни старались, все становится известно. |
Man, how you don't know Choga? |
О-го, ты не знаешь, кто такой Чога? |
He's the one who told Damon how to break the hunter's curse. |
Он - тот, кто рассказал Деймону, как справится с проклятием охотника |
Who knows what will happen or how it will end, but please know this. |
Кто знает, что произойдёт, и чем всё это кончится, но, пожалуйста, знайте: |
Any idea how to find out who he is? |
Есть идеи, как узнать, кто же он? |
Right, and how does that work? |
Да, а кто его достал? |
But the fact that it didn't suggests that we're not the only ones who've learned how to operate in the shadows. |
Но то, что она не сообщила нам, означает, что мы не единственные, кто научился укрываться в тени. |
You know, like, how do I know JT's really the one? |
Ты понимаешь, что-то вроде, как я могу знать, что Джей Ти на самом деле тот, кто мне нужен. |
It's about who controls the information: What we see and hear, how we work, what we think. |
А в том, кто контролирует информацию... что мы видим и слышим, как работаем, что думаем. |
Besides, how do you take the life of someone so talented? |
Кроме того, как можно забрать жизнь у того, кто настолько талантлив? |