Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
No one can guarantee how America will be governed after Obama. Никто не знает, кто будет руководить Америкой после Обамы.
Researchers are now looking to uncover how those who volunteer as young people behave as adults. Исследователи теперь стремятся установить, как те, кто работал на добровольных началах в молодости, ведут себя, будучи взрослыми.
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. Просьба указать, как применяются эти принципы, кто отвечает за их контроль и в каком объеме он проводится.
The legal framework should be adjusted accordingly, making it clear what information should be collected, by whom and how. Необходимо соответственно скорректировать правовые рамки, четко указав, какую информацию, кто и каким образом должен собирать.
Questions were raised as to who protected the general interest and how to ensure the independence and discretion of the judiciary. Были подняты вопросы о том, кто защищает общие интересы и каким образом обеспечивать соблюдение независимости и права свободного принятия решения судебных органов.
The seminar agreed that who should act and how the international community should act were key questions. Как отметили участники семинара, ключевые вопросы заключаются в том, кто именно должен принимать меры и каким образом должно действовать международное сообщество.
This makes it imperative that the international community decide who was responsible and how it could have happened. В этой связи крайне важно, чтобы международное сообщество установило, кто несет за это ответственность и как такое могло произойти.
We are witnesses to how nuclear-weapons arsenals constitute a major embarrassment to those who own them. Мы видим, что арсеналы ядерного оружия создают серьезные проблемы для тех, кто ими обладает.
She asked for details on who would conduct the census and how census questions would be formulated. Она просит предоставить дополнительную информацию о том, кто будет проводить эту перепись и как будут формулироваться для неё вопросы.
In return, they can teach others how to accept those who are different and disabled. В свою очередь, они могут научить других, как принять тех, кто отличается от других и обладает ограниченными возможностями.
The business case should describe who else will benefit, and how they will do so, from the project. Обоснование должно описывать, кто еще получит выгоды от реализации этого проекта и каким образом это будет обеспечиваться.
Please clarify how soon detained persons are permitted to meet with their lawyers, and who makes this decision. Просьба разъяснить, как скоро задержанным лицам разрешается встретиться со своими адвокатами и кто принимает это решение.
The central issues are: defining who is a citizen, how newcomers can become citizens and what citizenship means. Центральными вопросами являются: определение того, кто является гражданином, каким образом вновь прибывающие лица могут стать гражданами и что подразумевает гражданство.
The plan should also explain by whom and how the manual or handbook will be published and clarify copyrights. В плане должно также содержаться пояснение того, кто и как будет публиковать руководство или справочник, и разъяснение авторских прав.
He would appreciate details on how often the Lithuanian authorities reviewed methods of interrogation and who was responsible for carrying out such reviews. Он будет благодарен за предоставление деталей относительно того, как часто литовские власти пересматривают методы ведения допроса и кто отвечает за проведение таких пересмотров.
Also provide information on how follow-up to complaints are handled and by whom. Просьба также представить информацию о том, какие последующие меры принимаются в связи с жалобами и кто принимает эти меры.
The Rule Book prescribes the conditions for the application of measures of compulsion and who can apply them and how. В Сборнике нормативов регламентируются условия применения мер принуждения и оговаривается, кто и как может их применять.
Noting the existence of a Higher Qualification Board of Judges, he asked who appointed its members and how its recommendations were implemented. Отмечая наличие Высшей квалификационной коллегии судей, он интересуется тем, кто назначает ее членов и как выполняются ее рекомендации.
You're the only person who knew how to save me. Ты единственный, кто знает как спасти меня.
You don't know who, how or when. Ты не знаешь, кто, как или когда.
It's how they used to banish those that broke our laws. Так наказывают тех, кто нарушил наши правила.
If anyone knows how to kill a mature Omec, it's Yewll. Если кто и знает, как убить взрослого Омека, то это Юл.
So this is how everyone who works here sees me. Так вот как меня видят те, кто здесь работает.
We need someone who knows how to get across without being caught. Нужен тот, кто знает, как перейти границу и не попасться.
So find someone who knows how to cook it. И найди кого-нибудь, кто сможет его приготовить.