Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
A child's voice, however honest and true is meaningless to those who have forgotten how to listen. Голос ребенка, хоть он чёстён и правдив ничёго нё значит для тёх, кто разучился слышать.
Not always clear who to share information with: relevant entities and how to access their capabilities not always obvious. Не всегда ясно, кто должен делиться информацией с соответствующими субъектами, и не всегда очевидно, как получить доступ к их потенциалам.
The Committee would also welcome information on how and by whom such trainings are being monitored, evaluated and the impact assessed. Комитет также хотел бы получить информацию о том, каким образом и кто именно осуществляет контроль за таким обучением, оценивает и анализирует эффективность его результатов.
Second, the problems which are identified are dealt with by determining what can be done, who should do it and how: this is management. Во-вторых, приступая к решению выявленных проблем, мы пытаемся определить, какие меры могут быть приняты, кто должен стать их исполнителями и как это следует сделать, - здесь мы имеем дело с вопросами управления.
The question of who should lead this effort, and how, is one that the Council may wish to consider. Вопрос о том, кто и каким образом должен возглавить деятельность в этом направлении, является вопросом, который Совет может пожелать рассмотреть.
Who becomes their custodian, and how does one apply them? Кто станет их толкователем и каким образом следует их применять?
Furthermore, migration may vary in character according to the individuals who move and whether, or how, the State controls such movement. Кроме того, миграция может различаться по своему характеру в зависимости от того, кто именно совершает миграцию и контролирует ли государство такие перемещения и каким образом.
There is a strong feeling here of how history binds rather than divides us. I am sure that those who have understood this truth cannot lose. И здесь особенно ощутимо, что история связывает, а не разделяет нас. Уверен, что те, кто осознает эту истину, никогда не проиграют.
While preferences were stated, it is perhaps most important that organisations know who will have this information and how they can get hold of it. Хотя были высказаны предпочтения, самое важное состоит, пожалуй, в том, чтобы организации знали, кто будет иметь эту информацию и как они смогут получить ее.
This review is to examine the possibility of making these officers investigate and will make recommendations about how to improve services offered to victims of domestic violence, especially those who are repeat victims. Этот обзор направлен на изучение потенциала этих сотрудников проводить расследования, и по итогам этого обзора будут сделаны рекомендации в отношении путей и средств улучшения услуг для потерпевших от насилия в семье, прежде всего для тех, кто испытал на себе это насилие не в первый раз.
Who are the potential beneficiaries of forest landscape restoration and how may they be involved in planning and management? Кто является потенциальными бенефициарами восстановления лесных ландшафтов и как их можно привлекать к планированию и управлению?
Who was authorized to initiate such a proceeding and how was priority assigned to cases? Кто правомочен инициировать такую процедуру и как определяется приоритетность отдельных случаев?
There was little doubt that government intervention was necessary at certain stages of economic development, with success or failure depending on how the Government approached its interventionist role. Мало кто сомневался в том, что вмешательство правительства является необходимым на определенных этапах экономического развития, при этом успех или провал его усилий зависит от того, каким образом оно подходит к этой своей роли.
It regrets the limited amount of information provided on the representation of students in schools and how their views are taken into account. Он сожалеет об ограниченности представленной информации о том, кто представляет интересы учащихся в школах и каким образом их взгляды принимаются во внимание.
But before we draw any conclusions it would be important to hear from those who possess nuclear weapons on how they see these aspects of the doctrine. Но прежде чем делать какие-то выводы, было бы важно услышать от тех, кто обладает ядерным оружием, как они взирают на эти аспекты доктрины.
My friend is a director and I watched a lot of movies with him but unfortunately I didn't remember which ones and how plays there . Мой друг - режиссёр, я смотрела с ним многие фильмы, но, к сожалению, не запомнила, какие, и кто в них играет».
Who can gauge how they will grow up? Кто может сказать, какими они вырастут?
But how to find those who really did it? Но как найти тех, кто реально через это прошел?
), Web project managers, and anyone who is looking for information about how to deal with character encodings in forms. ), менеджеры веб-проектов, и любые другие, кто хочет узнать информацию по работе с кодировками в формах.
While Ms. Mudd knows how to deal with Millie, she is also the first to lend her support if there is anything amiss. В то время как Мисс Мадд знает, как бороться с Милли, она также является первой, кто оказывает ей поддержку, если есть что-то неладное.
Or who your competitors are, and how they are represented? Кто ваши конкуренты и как они представлены?
Imagine now how the world of silence in Corsica is a happiness for him who ventures into the crystal blue waters of the Mediterranean. Представьте теперь, как мир тишины на Корсике это счастье для того, кто предприятий в кристально чистой голубой воде Средиземного моря.
Chell (Danielle Rayne) wakes up in a room with no memory of who she is or how she got there. Челл (Дэниэль Рейн) просыпается в комнате, не помня о том, кто она и как она туда попала.
Who should decide how the car reacts? И кто знает, где понадобится эта машина снова.
Taylor concludes her analysis by saying that she thinks it is likely that Souad no longer knows who she is or how she came to be burned. Тереза Тейлор заключает свой анализ тем, что Суад скорее всего не знает, кто она и как была сожжена.