Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
Ms. Dairiam asked how the Ministry of Public Health was complying with its obligations under article 12 of the Convention and who was responsible for monitoring its activities. Г-жа Дайриам спрашивает, как Министерство здравоохранения выполняет свои обязательства по статье 12 Конвенции, и кто несет ответственность за контролирование его деятельности.
Depending on who is counting and how, the total number of such executions ranges from 100 to over 800. В зависимости от того, кто и как ведет подсчет, общее количество таких казней варьируется от 100 до более 800.
It provides an opportunity for anyone who knows how to read and write to continue or complete primary education free of charge. Эта программа предоставляет соответствующие возможности всем, кто умеет читать и писать и кто хочет бесплатно продолжить свое образование и пройти курс начальной школы.
The National Police have been informed about how the work is organised and the contact persons who have been appointed. Национальная полиция располагает данными об организации этой работы и о том, кто был назначен ответственным за ее выполнение.
It would be interesting to know who reported such cases, who initiated court proceedings and how the Government was trying to control the problem. Было бы интересно узнать, кто сообщает о таких случаях, кто инициирует судебное разбирательство и как правительство пытается контролировать эту проблему.
Who knows how high the conspiracy went? Кто знает, кто еще был замешен?
Well, every month when I'm hormonal, they see how quick they can make me cry. Каждый месяц в мои особые дни они выясняют, кто быстрее доведет меня до слез.
Many of the persons who consulted that lawyer simply needed help with simple paperwork or routine advice on how to proceed. Многие из тех, кто обращаются к этому юристу за консультацией, нуждаются просто в помощи при заполнении бумаг или в практическом совете.
It's probably a good thing that you're the only other person that will ever see how this machine works. Возможно, хорошо то, что ты единственный, кто увидит как работает эта машина.
I need someone who knows how to find people! Мне нужен тот, кто умеет искать людей!
If anyone can teach us how to sanitize a kitchen On a truck, it is you. Если кто и может научить нас, как почистить кухню, так это ты.
Me, Spencer, the others, we all tell lies, but you're the only one who actually knows how to live in a lie. Я, Спенсер, остальные, все мы лжем, но ты единственная, кто действительно знает как жить во лжи.
Why, who did what, how? Ты о чем, кто что сделал и как?
You know who knows how to party? Знаете, кто умеет по-хорошему оттянуться?
And who knows, maybe you get a few pointers on how to fix things with the other two. Кто знает, может, увидишь пару подсказок к восстановлению отношений с другими двумя.
I think growing up without someone to protect you from the world forces you to learn how to survive in it. Я думаю, если растешь, не имея того, кто защитит тебя от всего мира, то волей-неволей учишься выживать в нем.
Who taught you how to solder a circuit? А, кто учил тебя паять микросхемы?
Who taught you how to cook without ketchup, or balance your checkbook? А, кто учил тебя готовить без кетчупа или следить за счетами?
Under one day to figure out how not to get destroyed by this satellite thing and you guys are arguing about who works for who. Осталось меньше дня, чтобы придумать как не быть уничтоженными этим спутником, ... а вы тут спорите, кто на кого работает.
And even when you find out who, and how... you can never get it back. Но даже если ты выяснишь, кто и как ты не сможешь вернуть её обратно.
Someone who could have seen how they take the photos... and then attack the boy. Кого-то, кто мог видеть, как делались фотографии а потом убивал.
Everyone at Casterly Rock who knew how to get into that thing has given an alibi. У всех работников "Кастерли Рок", кто знал как туда влезть, есть алиби.
If you can do that, there's no telling how far we can go. Если ты с этим справишься, кто знает, что у нас с тобой выйдет.
I want to know who you are and how you got here. Я хочу знать кто ты и как ты сюда попал.
Whoever did this left not even a trace how. Кто бы это ни сделал, он не оставил следов: