Примеры в контексте "How - Кто"

Примеры: How - Кто
May I ask, as someone who's been witness to the breaking of many a heart... how you can be so sure? Могу я спросить. как тот, кто слышал слишком много пустых обещаний: откуда такая уверенность?
Who is Eddie Harp, and why didn't you tell us how dangerous he is? Кто такой Эдди Харп и почему вы не сказали, что он опасен?
Kind of like how you assumed the guy with the record is the one who killed Ms. Torres? Так же как и вы предположили, что парень с судимостью тот, кто убил мисс Торрес?
I think, how could I have fallen into such a dark place over someone who cares so little about me? Я вот думаю, как я могла оказаться в такой ужасной ситуации ради того, кто так мало обо мне заботится?
I don't know who he is, where he's from, how he's funded. Я не знаю, кто он, откуда он, где он берёт деньги.
No matter who you are, no matter how strong you are, sooner or later, you'll face circumstances beyond your control. Не важно, кто ты, не важно, как ты силён, рано или поздно столкнёшься с неподвластными тебе обстоятельствами.
For the people watching at home, we're going to put up a card right now to show you how to download this experience on your phone yourself, and even get a Google cardboard of your own to try it with. Для тех, кто смотрит нас дома: мы сейчас вставим карточку, чтобы показать, как скачать приложение на телефон самостоятельно, и как получить очки Google cardboard, чтобы опробовать их самим.
Who has been taking care of you, and how did you know I was here? а кто же о тебе заботился? что я здесь?
And then the older you get, the more you realize how rare it is that someone who deserves to be making the important decisions is actually in power to do so. И чем старше ты становишься, тем лучше понимаешь, как это редко, когда кто-то, кто действительно достоин принимать важные решения, имеет возможность это делать.
We're more interested in "how" and "who." Нам более интересны вопросы "как?" и "кто?"
It's not surprising, you're my son, how else could it be but her? Не удивительно, ты же мой сын, кто ещё, как не она?
It doesn't matter how we build, it matters what we build. Не важно, кто строит; важно то, что мы строим.
Even though, I don't know... how he's doing or where he is now. где он сейчас... и что делает... кто заставил меня понять
And... how accompanied, canst thou tell that? А... кто же с ним, тебе известно?
He'll be the one who understood how to fight the French, Not with a conventional war, but with a guerrilla Он был тот, кто понимал, что для борьбы с французами нужно вести не обычную войну, а партизанскую.
mark always sat there if you knew how I miss him funny you know, to love someone who's dead let's go somewhere else OK? Марк всегда сидел там, если бы ты знал, как я тоскую без него Знаешь, как это - любить кого-то, кто уже мертв Пойдем куда-нибудь в другое место, хорошо?
I did take the liberty of seating him next to you tonight at dinner, so who knows how this evening will end? Я взяла на себя смелость посадить его рядом с тобой за столом, кто знает, чем закончится этот вечер?
Chris, you remember how we were talking about a second Beta? A younger one? Крис, помнишь, мы говорили в второй бете... о том, кто моложе?
Look, this money... it doesn't belong to anybody, and who knows how he got it? Слушай, эти деньги... не принадлежат никому, и, кто знает, как он их достал?
Well, how do we know which one of us is right? И как мы узнаем, кто из нас прав?
Look, it is the measure of a man how you come back from these things, you feel me? Мужчина - это тот, кто умеет отходить от таких вещей, понимаешь меня?
I wanted someone who would stand up to me someone who was more concerned with the safety of the ship and accomplishing the mission than with how it might look on his record. Мне нужен был кто-то, кто мог бы оспорить мое решение, кто-то, кого больше заботит безопасность корабля и выполнение задачи, нежели то, как его действия могут выглядеть в досье.
And with people like you stealing tubs, how are we ever going to catch Abu Nazir? А с теми, кто воруют лотки, как мы поймаем Абу Назира?
It's going to decide how the gadget's used, if and when it's dropped, and who it's going to be dropped on. Он должен решить, как использовать устройство, если и когда его применят, и кто его готов применить.
Why don't you start by telling me who... and how you can be so sure? Почему бы тебе не рассказать мне, кто... и как ты можешь быть уверена?