| All I say is, it's got to be someone who knows how to handle animals. | Я могу сказать только, что это должен быть кто-то, кто умеет обращаться с животными. |
| Who knows how to play poker? | Кто знает как играть в покер? |
| Then how else are you going to find out who she is? | Тогда как еще ты собираешься узнать, кто она? |
| Who'd like to show this big, strong man how to use the washer-dryer? | Кто хочет показать этому большому, сильному мужчине, как пользоваться стиральной машиной? |
| I'm sorry, how did you know who we were? | Прошу прощения, откуда Вы знаете, кто мы такие? |
| Can any of you tell me how a caterpillar turns into a beautiful butterfly? | Кто расскажет мне, как гусеница превращается в прекрасную бабочку? |
| Well, whoever did this probably wanted to see how powerful the serum really is, see if it could supercharge even a sickly person. | Тот, кто это сделал, скорее всего, хотел понять на что, на самом деле, способна сыворотка, сможет ли она перезагрузить организм больного человека. |
| I don't have to tell you how inappropriate it would be to talk to anyone who has testified. | И мне не придется напоминать, что неуместно говорить с тем, кто дает показания. |
| That's all well and good, but it doesn't explain who you are or how you found us. | Это все очень здорово, но это не объясняет того, кто Вы и как вы нас нашли. |
| Who else knows how to run that radio? | Кто еще знает как работать с этим радио? |
| Which one of you naughty little children figured out how to seal a thinny? | Кто из вас, озорных детишек, выяснил, как запечатать червоточины? |
| All right, we need to find out who he is and how he connects to everything. | Надо выяснить, кто он и как связан с делом. |
| That's how you fire somebody who's worked here for over 20 years? | Просто так увольняешь того, кто проработал здесь больше 20 лет? |
| And how perfect that Sarah Jane Smith will be the one to lead Earth into a rich and fertile future. | И как здорово, что Сара Джейн Смит будет одной из тех, кто поведет Землю к богатому и плодородному будущему. |
| Now if any of you get into credit card debt after I have spent the past hour telling you everything I know about how to avoid it, then shame on you. | И, теперь, если кто то из вас залезет в долги по кредитке, после того как я вам битый час объясняла, как любыми способами избежать этого, - позор падет на вашу голову. |
| Trying to see how your work holds up? | Хотите посмотреть, кто брал вашу работу? |
| So how do you know my car's for sale? | Кстати, а кто вам сказал, что я продаю машину? |
| Who knows how they'd react? | Кто знает, как они отреагируют? |
| Who killed Jack Harmer, how and why? | Кто убил Джека Хармера, как и почему? |
| See, whoever hired you three to take out Tomas, this is how they settled the check. | Кто бы ни нанял вас троих убрать Томаса, теперь они решили разделаться с вами. |
| This is how I define myself, and the thought of losing it makes me question who I am. | Именно так я определяю себя, и мысль о том, что я теряю, заставляет меня задуматься, кто же я. |
| Therefore, I prefer to - how do you say it - dance with the one who brought me. | Поэтому я предпочту... как у вас тут говорится... танцевать с тем, кто меня привёз сюда. |
| You will not know who or how or where until it is too late. | Ты не будешь знать кто, или как, или где пока не станет слишком поздно. |
| Which one of you knows how to drive this thing? | Кто из вас умеет водить эту штуку? |
| Goodness knows how it will end. | Кто знает, чем это может закончиться? |