Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греция

Примеры в контексте "Greece - Греция"

Примеры: Greece - Греция
Louka T. Katseli (Greece) Лука Т. Кацели (Греция)
Signature: Greece (18 July 1998) Подписание: Греция (18 июля 1998 года)
Signature: Greece (24 June 1998) Подписание: Греция (24 июня 1998 года)
It will be recalled that, in 1993, Greece for the first time recognized the Court's jurisdiction in this sense, but with a reservation. Уместно напомнить о том, что в 1993 году Греция впервые признала соответствующую юрисдикцию Суда, однако с оговоркой.
Mr. P. Efthymiou (Greece) complemented the summary by reporting on the trend to regionalisation in his country. Г-н П. Эфтимиоу (Греция) дополнил это краткое резюме и сообщил о наблюдаемой в его стране тенденции к регионализации.
It also notes that Greece has ratified the major conventions of the International Labour Organization (ILO) concerning women workers and workers with family responsibilities. Он также отмечает, что Греция ратифицировала основные конвенции Международной организации труда (МОТ), касающиеся труда женщин и трудящихся с семейными обязанностями.
In addition, Greece for instance, is preparing a guide on how the Habitat Agenda may be introduced in the work programme of local communities. Кроме того, Греция, например, готовит руководство по вопросу о том, как учитывать Повестку дня Хабитат в программах работы местных органов.
a) Trade facilitation - actions to overcome border crossing difficulties (lead country - Greece) а) Упрощение процедур торговли: меры по преодолению трудностей, связанных с пересечением границ (страна-руководитель - Греция)
No mention was made of this in the responses from Canada, Greece, Norway, Slovenia, Spain, Sweden and the European Community. В своих ответах Греция, Испания, Канада, Норвегия, Словения, Швеция и Европейское сообщество не сделали никаких ссылок на этот вопрос.
Greece: All men between the ages of 18 and 40 (WRI). Греция: все мужчины в возрасте от 18 до 40 лет (МОПВ).
Greece Twelfth report 18 July 1993 2 Греция Двенадцатый доклад 18 июля 1993 года 2
From the point of view of contractual commitments, Greece, being fully committed to the struggle against drugs, has ratified and fully implements all relevant international conventions. С точки зрения выполнения договорных обязательств Греция, сохраняя полную приверженность делу борьбы с наркотиками, ратифицировала и полностью выполняет все соответствующие международные конвенции.
Ms. DASKALOPOULOU-LIVADA (Greece) expressed the view that Part 1 as a whole was ready to be sent to the Drafting Committee. Г-жа ДАСКАЛОПУЛУ-ЛИВАДА (Греция) высказывает мнение, что часть 1 в целом готова для передачи в Редакционный комитет.
Greece had consistently maintained that aggression must fall within the jurisdiction of the ICC and had expressed its readiness to work for the formulation of a definition. Греция последовательно настаивала на том, чтобы агрессия подпадала под юрисдикцию МУС и выражала свою готовность активно участвовать в выработке определения.
The Special Rapporteur has also received cooperation from Greece and India and awaits their replies to his follow-up letter. Со Специальным докладчиком сотрудничали также Греция и Индия, и он ждет от них ответа на свои письма, направленные в порядке последующей деятельности.
Greece stated that Joannes Giantzaklides had been exempted from military service as a Seventh-Day Adventist minister, in accordance with article 6 of Act No. 1763/88. Греция заявила, что Жоанн Гианцаклидес был освобожден от военной службы как пастор адвентистов Седьмого дня в соответствии со статьей 6 закона 1763/88.
Greece, together with the International Olympic Committee, has proposed the creation of "a moment" - a global moment. Греция, вместе с Международным олимпийским комитетом, предложила породить "импульс" - глобальный импульс.
Spain, Greece, Portugal, and Ireland, in particular, allowed the low interest rates that accompanied the euro's introduction to fuel domestic booms. Испания, Греция, Португалия и Ирландия, в частности, позволили низким процентным ставкам, которые сопутствовали введению евро, усилить внутреннюю деловую активность.
On that occasion, Greece took over from Romania the Chairmanship-in-Office of SEECP for the next term. При этом Греция заменила Румынию на должности действующего Председателя ПСЮВЕ на следующий срок полномочий.
South-Eastern Europe, held at Thessaloniki, Greece, on стран Юго-Восточной Европы, состоявшемся в Салониках, Греция,
Director, Class I, Ministry of Industry, Greece, 1955-1957 Директор первого класса, министерство промышленности, Греция, 1955-1957 годы
Ms. Nazareth A. Incera (Costa Rica) and Ms. Erica-Irene Daes (Greece) were elected Vice-Chairmen by acclamation. З. Г-жа Насарет А. Инсера (Коста-Рика) и г-жа Эрика-Ирене Даэс (Греция) избираются заместителями Председателя путем аккламации.
Greece reiterates its respect and esteem for the International Court of Justice and its desire to preserve the Court's status, prestige and lofty mission. Греция вновь заявляет о своем уважении и признательности Международному Суду и высоко оценивает его стремление сохранить статус, престиж и высокое предназначение Суда.
later: Ms. DAES (Greece) позднее: г-жа ДАЕС (Греция)
Abstaining: Belarus, Belgium, Canada, Germany, Greece, Italy, Poland, Portugal, Russian Federation. Воздержались: Беларусь, Бельгия, Германия, Греция, Италия, Канада, Польша, Португалия, Российская Федерация.