Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греция

Примеры в контексте "Greece - Греция"

Примеры: Greece - Греция
Italy noted that Greece had adopted legislative measures and policies to promote gender equality and fight against discrimination of women. Италия отметила, что Греция приняла законодательные меры и стратегии для обеспечения гендерного равенства и борьбы с дискриминацией женщин.
On the opening of a mosque in the area of Thessaloniki, Greece stated that this question is under consideration by the Greek authorities. В отношении открытия мечети в районе Салоник Греция заявила, что данный вопрос находится на рассмотрении у греческих властей.
Austria asked what further measures Greece intended to take to fully implement the law on domestic violence. Австрия поинтересовалась дополнительными мерами, которые Греция намерена принять, чтобы в полной мере реализовать Закон о бытовом насилии.
It noted that according to the European Court of Human Rights, Greece was facing problems regarding the length of judicial proceedings. Оно отметило, что, по сведениям Европейского суда по правам человека, Греция сталкивается с проблемами, связанными с продолжительностью судебного разбирательства.
Morocco also noted that Greece was party to almost all fundamental human rights treaties and regional instruments. Марокко также отметило, что Греция является участником почти всех основных договоров по правам человека и региональных документов.
Bangladesh asked how Greece contemplates the integration of the migrant population, keeping in view their fundamental rights. Бангладеш поинтересовался, каким образом Греция предусматривает интеграцию мигрантов, учитывая при этом их основные права.
The delegation concluded by commenting on the very difficult economic situation that Greece is facing. В заключение делегация отметила очень сложную экономическую ситуацию, в которой оказалась Греция.
84.7. Greece accepts this recommendation although is not clear to which international instruments it refers. 84.7 Греция принимает эту рекомендацию, хотя ей не совсем понятно, к каким международным договорам она относится.
84.16. Greece cannot accept this recommendation. 84.16 Греция не может принять эту рекомендацию.
Greece accepts this recommendation and refers to its comments on recommendation 84.3. 84.6 Греция принимает эту рекомендацию и ссылается на свои комментарии по рекомендации 84.3.
Moreover, Greece would like to comment the following recommendation, which did not enjoy its support. Кроме того, Греция хотела бы прокомментировать следующую рекомендацию, которая не получила ее поддержки.
Greece commended Denmark for its commitment to human rights promotion and requested that it share best practices in this regard. Греция высоко оценила приверженность Дании делу поощрения прав человека и просила ее поделиться передовым опытом в этой области.
Greece asked about action taken regarding the status of the Thule tribe in Greenland since the 2003 Supreme Court decision. Греция задала вопрос о мерах, принятых в отношении статуса племени туле в Гренландии после решения Верховного суда 2003 года.
Some countries, such as Greece, underlined protection measures included in their national constitutions. Одни страны, например Греция, указали, что меры защиты включены в их национальные конституции.
Greece, for example, had established an observatory on employment for migrants to inform immigration policies. Например, Греция создала центр для сбора данных в отношении занятости мигрантов, с тем чтобы с учетом этих сведений формировать политику в сфере иммиграции.
Greece has a vision for peace, stability and cooperation in our region. Греция выступает с концепцией обеспечения мира, стабильности и сотрудничества в регионе.
Greece and the European Union, under the guidance of the United Nations, can and must play that role. Греция и Европейский союз под руководством Организации Объединенных Наций могут и должны сыграть такую роль.
Mr. Petrochilos (Greece) said he agreed in principle with the point at issue and welcomed the language proposed. Г-н Петрохилос (Греция) говорит, что он в принципе согласен с предметом обсуждения и одобряет предложенную формулировку.
A number of countries, including Finland, Greece and the Netherlands, expressed their interest in participating in this activity. Ряд стран, в том числе Финляндия, Греция и Нидерланды, выразили свою заинтересованность в участии в этой деятельности.
Greece also indicated that a new contract will specify that the destruction of all remaining mines must be concluded within six months of signing the agreement. Греция также указала, что в новом контракте будет оговорено, что уничтожение всех остающихся мин должно быть завершено в течение шести месяцев с даты подписания соглашения.
Given this, Greece expressed that a realistic timeline for completion of Article 4 implementation would be early 2011. Учитывая это, Греция выразила мнение, что реалистичным сроком для завершения осуществления статьи 4 будет начало 2011 года.
For example, Greece has already increased national sales and excise taxes, cut public sector bonuses and frozen pensions. К примеру, Греция уже увеличила внутренний налог с продаж и акцизные сборы, отменила выплату премий служащим государственного сектора и заморозила пенсии.
The main trade partners of Albania in 2008 remained Italy and Greece. Основными торговыми партнерами Албании в 2008 году оставались Италия и Греция.
Greece noted the adoption of the Concept Paper on Gender Equality as an important step towards improving the status of women in the country. Греция назвала принятие Концептуального документа по вопросам гендерного равенства важным шагом для улучшения положения женщин в стране.
Greece welcomed Egypt's recent efforts to improve the human rights protection system and its intention to introduce a new anti-terrorism law. Греция приветствовала предпринятые Египтом в последнее время усилия по совершенствованию системы защиты прав человека и его намерение ввести новый закон о борьбе с терроризмом.