| Greece has already done its part. | Греция уже внесла свой вклад. |
| Mr. Franciscos Verros (Greece) | г-н Франсискос Веррос (Греция) |
| Ms. A. Pappa (Greece) | А. Паппа (Греция) |
| Zusammenarbeit Greece - Euro account | Греция - счет в евро |
| Greece participates in the following projects: | Греция участвует в следующих проектах: |
| Mr. Flogaitis (Greece) 95 | г-н Флогайтис (Греция) 95 |
| Greece, Peru and Qatar | Греция, Катар и Перу |
| Greece, Peru and Qatar | Греция, Перу и Катар |
| Greece, Ministry of Education and Religious Affairs | Греция, министерство образования и культов |
| Sicilianos Linos-Alexander (Greece) | Сисилианос Линос-Александер (Греция) |
| Ancient Greece, correct? | Древняя Греция, верно? |
| Maria Telalian (Greece) | Мария Телалян (Греция) |
| Greece welcomed the ratification of OP-CRC-SC. | Греция приветствовала ратификацию Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка. |
| Greece remains very much a sovereign country, not a sub-sovereign state. | Греция во многом остается суверенной страной, а не одним из штатов с ограниченным суверенитетом. |
| Greece called for a multi-stakeholder dialogue which would include parliamentarians. | Греция призвала к проведению диалога с участием широкого круга заинтересованных сторон, в том числе парламентариев. |
| Mr. Psiachas (Greece): Greece proudly co-sponsored the draft resolution on sport as a means to promote education, health, development and peace. | Г-н Псиахас (Греция) (говорит по-английски): Греция с гордостью является одним из авторов этого проекта резолюции по спорту как средству содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру. |
| "Greece is here, because Cyprus is Greece" (Greek President Stephanopoulous, quoted by Greek Cypriot daily Simerini of 25 June 1998). | "Греция здесь, потому что Кипр - это Греция" (президент Греции Стефанопулос, высказывание которого было приведено в ежедневной газете киприотов-греков "Симерини" от 25 июня 1998 года). |
| when Greece won the European Championship... | Там сказано: "В 2004, когда Греция выиграла Европейский Чемпионат..." |
| European leaders are wrong if they believe that Greece can achieve a solution through a resumption of normal market lending. Greece simply cannot afford to repay its debt at interest rates that reflect the inherent risk. | Европейские лидеры неправы, если они полагают, что Греция может найти решение через восстановление нормальных рыночных объемов кредитования. |
| Greece is depicted as a forest that has been entirely burned, possibly representing the 2007 Greek forest fires or the 2008 civil unrest in Greece. | Греция - участок с полностью выжженными лесами, вероятно, отражающими лесные пожары 2007 года и массовые беспорядки 2008 года. |
| In 2006-2007 he held an internship at the Athens National University in Greece in the Faculty of Philosophy. | В 2006-2007 году стажировался в Афинском национальном университете (Греция) на философском факультете. |
| On his arrival he learns that Greece has been successfully conquered by the Axis Powers. | По возвращении он узнаёт, что Греция завоёвана странами Оси. |
| To a terrible devastation Thrace, Macedonia and Greece have undergone; it has been crushed seventy cities; have escaped only Adrianople and Gerakley. | Страшному опустошению подверглись Фракия, Македония и Греция; было разгромлено семьдесят городов; уцелели только Адрианополь и Гераклея. |
| Constantine still had brother of Foma Paleolog whom (Greece) was despot Morei. | У него остался брат Фома Палеолог, который был деспотом Мореи (Греция). |
| In 1998 he organized his personal exhibition in Thessaloniki, Greece. | В 1998 году персональная выставка в г.Салоники (Греция). |