Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греция

Примеры в контексте "Greece - Греция"

Примеры: Greece - Греция
Lead Parties: Greece. Participating Parties:. Сторона, возглавляющая деятельность по этому направлению: Греция. Участвующие Стороны:.
We have proposed similar arrangements to our neighbouring countries Greece and Azerbaijan. Мы предложили заключить аналогичные соглашения с такими нашими соседями, как Греция и Азербайджан.
Greece now foresees compliance for the reporting year 2013. В настоящее время Греция предусматривает обеспечение соблюдения к отчетному 2013 году.
Greece welcomes this year's United Nations High-level Meeting on Non-communicable Diseases. Греция приветствует проведение Организацией Объединенных Наций в этом году совещания высокого уровня по вопросу неинфекционных заболеваний.
Greece is committed to the principles discussed in Moscow last April. Греция привержена принципам, которые были обсуждены в Москве в апреле этого года.
Greece submitted a follow-up response in March 2006. Греция представила информацию о последующих мерах реагирования в марте 2006 года.
Greece is making efforts to improve detention facilities and prisons. Греция прилагает усилия для улучшения состояния центров содержания под стражей и тюрем.
Office location Athens Greece, website and e-mails and. Местоположение штаб-квартиры: Афины, Греция; веб-сайт:; адреса электронной почты: и.
Greece had attributed its CFC production deviation to two factors. Как пояснила Греция, допущенное ею отклонение от уровня производства ХФУ произошло по двум причинам.
Greece also receives passive evaluations and inspections. Греция выступает также в роли принимающей стороны оценок и инспекций.
Greece is moving to face this challenge. Греция намерена прилагать усилия в целях решения этой проблемы.
Well', Greece is always in Greece. Да... Греция - это Греция.
Mr. KASTANAS (Greece) noted that Greece had fully supported the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture. Г-н КАСТАНАС (Греция) отмечает, что Греция всецело поддерживает принятие Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
Greece: Greece is beginning to apply the EU 178/2002 Article 18 of the Council and Parliament on traceability. Греция: Греция начинает применять положения статьи 18 директивы ЕС 178/2002 Совета и парламента по вопросу об отслеживании происхождения продукции.
Mr. Katsareas (Greece): Greece wholeheartedly supports the cooperation of the United Nations with regional organizations. Г-н Катсареас (Греция) (говорит по-английски): Греция горячо поддерживает сотрудничество Организации Объединенных Наций с региональными организациями.
Greece also indicated that, in close collaboration with competent Bulgarian authorities, Greece had taken the necessary steps to ensure the destruction of the mines. Греция также указала, что, действуя в тесном сотрудничестве с болгарскими компетентными органами, Греция приняла необходимые меры для обеспечения уничтожения мин.
Mr. Ioannidis (Greece) said that Greece was in the midst of an economic and political storm. Г-н Иоаннидис (Греция) говорит, что Греция в настоящее время переживает период экономических и политических потрясений.
Greece is not in France, it's in Greece. Греция - это не Франция. Греция - это Греция.
Ms. Telalian (Greece) added that Greece was actively participating in the Council of Europe's efforts to elaborate principles for combating terrorism on the basis of human rights and due process. Г-жа Телалиан (Греция) добавляет, что Греция активно участвует в деятельности Совета Европы по разработке принципов борьбы с терроризмом на основе соблюдения прав человека и норм отправления правосудия.
Mr. Giovas (Greece): Greece has repeatedly stated its concern on the situation in the territories of Croatia under temporary United Nations protection. Г-н Гиовас (Греция) (говорит по-английски): Греция неоднократно выражала свою озабоченность по поводу ситуации на территориях Хорватии, находящихся под временной защитой Организации Объединенных Наций.
Mr. Rhallis (Greece) asked why, if Greece had been responsible for the Cyprus problem, massive human rights violations were occurring even at the moment. Г-н РАЛЛИС (Греция) задает вопрос о том, что если Греция несет ответственность за возникновение проблемы, существующей на Кипре, то почему массовые нарушения прав человека происходят даже в настоящее время.
Greece will be Greece long after I'm dead. Греция будет Грецией даже после того как я умру.
Greece has ratified all 12 United Nations Conventions and Protocols relating to counter-terrorism and has introduced enabling legislation to bring these instruments into force in Greece. Греция ратифицировала все 12 конвенций и протоколов Организации Объединенных Наций, касающихся борьбы с терроризмом, и приняла соответствующие законодательные акты для введения этих документов в силу в Греции.
Noting Greece's acceptance of recommendations on trafficking in persons, Armenia was confident that Greece would continue its efforts to prevent human trafficking. Отметив принятие Грецией рекомендаций, касающихся торговли людьми, Армения выразила уверенность, что Греция будет и впредь предпринимать усилия в целях предотвращения этого явления.
For example, when Greece was conquered by the Roman armies, Rome set about altering the culture of Greece to conform with Roman ideals. Например, когда Греция была завоевана римскими армиями, Рим, тогда приступила, к трансформации культуры Греции, чтобы они соответствовали римским идеалам.