Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греция

Примеры в контексте "Greece - Греция"

Примеры: Greece - Греция
The next five teams (France, Serbia, Greece, Italy and the Czech Republic) advanced to the World Olympic Qualifying Tournaments. Следующие пять команд (Франция, Сербия, Греция, Италия и Чехия) попали на олимпийский квалификационный турнир.
In February 2013, Greece, Italy and Albania signed an intergovernmental agreement. 13 февраля 2013 года, Греция, Италия и Албания подписали межправительственное соглашение.
Before me, Greece was nothing. Передо мной, Греция не была ничем.
Moreover, Greece is not alone in this respect. Более того, Греция не одинока в этом плане.
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope. Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент - Надежда.
Greece has not liberalized sufficiently to insure its economy against idiosyncratic shocks, despite impressive reforms to date. Греция не провела либерализацию в достаточной степени для того, чтобы гарантировать невозможность специфических потрясений в её экономике, несмотря на впечатляющие реформы, проводившиеся до сегодняшнего дня.
While Greece has virtually forfeited its access to capital markets, Germany has never borrowed on better terms. Хотя Греция фактически утратила свой доступ к рынкам капитала, Германия никогда не заимствовала на лучших условиях.
Short of a miracle, Greece looks close to insolvency. Как ни прискорбно, Греция крайне близка к объявлению неплатёжеспособности.
In Europe, for example, Greece is not the only country drowning in debt. В Европе, к примеру, Греция - далеко не единственная страна, погрязшая в долгах.
Of course, Greece itself is too small for its problems to present any real danger to the eurozone. Конечно, сама по себе Греция слишком мала для того, чтобы ее проблемы представляли любую реальную опасность для еврозоны.
Smaller border countries like Hungary and Greece simply do not have the capacity to register and house hundreds of thousands of asylum-seekers. Меньшие пограничные страны, как Венгрия и Греция просто не имеют возможности и места для регистрации и обеспечения дома для сотни тысяч просителей убежища.
Now Greece is posing yet another test for Europe. Теперь Греция ставит еще одну задачу перед Европой.
Greece may stay the course this time. Греция конечно может остаться в это время.
Greece, one hopes, will remain in the eurozone. Хочется надеяться, что Греция не покинет еврозону.
Greece has boosted those numbers recently. Греция недавно помогла увеличить эти показатели.
According to the World Bank, Greece is one of the hardest places in Europe to start a business. По данным Всемирного Банка, Греция является одним из самых сложных мест в Европе для открытия бизнеса.
Thus, Greece went from boom to outright slump. В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
All of Europe, not just Greece, must rethink its economic philosophy. Все Европа, а не только Греция, должна пересмотреть свою экономическую философию.
Later, Greece received even more support through the eurozone's bailout funds. В дальнейшем Греция получила еще больше средств из фондов финансовой помощи стран еврозоны.
This week, Greece defaulted on its payments to the IMF, rightly choosing pensions over debt service. На этой неделе Греция пропустила очередной платеж в адрес МВФ, совершенно правильно предпочтя выплату пенсий обслуживанию долга.
The real choice, after all, lies not with Greece, but with Europe. В конечном итоге, истинный выбор делает не Греция, а Европа.
And yet when Greece got into trouble, it was tried again. И все же, когда Греция попала в беду, снова применили именно эту политику.
Greece has also once again reminded us of how badly the world needs a debt-restructuring framework. Греция также в очередной раз напомнила нам о том, насколько мир нуждается в основе реструктуризации долга.
There is nothing particularly special about the dilemmas that Greece faces today; many countries have been in the same position. Нет ничего особенного в дилеммах, с которыми Греция сталкивается сегодня, ведь многие страны были в таком же положении.
Greece started the negotiation by insisting on debt reduction as its red line. Греция начала переговоры, настаивая на том, что сокращение долга - это ее красная линия.