Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греция

Примеры в контексте "Greece - Греция"

Примеры: Greece - Греция
Did you know Greece was an island? А что Греция - это остров?
I just want to see him, and I can't get a cab, because Greece is playing Pakistan in soccer. Мне просто нужно с ним повидаться, а я не могу найти такси, потому что сегодня показывают футбол, Греция - Пакистан.
Sure. England, France, Spain, Greece, Egypt... and even further down. Англия, Франция, Испания, Греция, Египет, Россия... и еще много куда.
For the past 15 years Greece has participated in United Nations-led negotiations on the issue of the name of the former Yugoslav Republic of Macedonia. На протяжении последних 15 лет Греция, под эгидой Организации Объединенных Наций, участвовала в переговорах по вопросу о названии бывшей югославской Республики Македония.
Mr. Tsantzalos (Greece) said that he endorsed the views expressed by the representatives of Denmark and the United States of America. Г-н Цанцалос (Греция) говорит, что он поддерживает позицию представителей Дании и Соединенных Штатов Америки.
Greece is the main producer of Mediterranean species of bass and bream and Germany is the largest producer of carp. Греция является крупнейшим производителем средиземноморских видов, представленных окунем синеротым и дорадой, а Германия - карпа.
The working group (Spain, Hungary, Greece) will inform the Specialized Section at the next session of any progress made. Рабочая группа (Испания, Венгрия, Греция) проинформирует Специализированную секцию на следующей сессии о любом достигнутом прогрессе.
Thessaloniki, Greece, 18-20 January 2005 Салоники, Греция, 18-20 января 2005 года
Multinational Peace Support Operations Training Center, Kristoni Kilkis, Greece Многонациональный учебный центр операций по поддержанию мира, Кристони-Килкис, Греция
Greece has undertaken a series of diplomatic initiatives aimed at promoting dialogue among the parties based on the principle of the peaceful resolution of disputes through negotiated settlement. Греция предприняла целый ряд дипломатических инициатив, нацеленных на поощрение диалога между сторонами на основе принципа мирного урегулирования споров с помощью согласованного посредством переговоров решения.
Greece has always been a staunch supporter of the United Nations as guardian of the international legal order, and of the promotion and protection of human rights. Греция всегда твердо поддерживала Организацию Объединенных Наций как гаранта международного правопорядка и поощрения и защиты прав человека.
Greece undertakes to ratify in the near future: Греция обязуется ратифицировать в ближайшем будущем следующие документы:
This decision was referred to in the Sixth Committee by Denmark, intervening on behalf of the five Nordic countries, and Greece. На это решение в Шестом комитете ссылалась Дания, выступавшая от имени пяти стран Северной Европы и Греция.
Traditionally, Greece was a country with high levels of emigration, and so the authorities had taken some time to become aware of the problem. Традиционно Греция является страной с высоким уровнем эмиграции, и поэтому органам власти потребовалось некоторое время, чтобы осознать эту проблему.
Byelorussian SSR 31, Greece 25, Philippines 3, El Salvador 1 Белорусская ССР 31, Греция 25, Филиппины 3, Сальвадор 1
Greece 38, Byelorussian SSR 17, Sweden 2, Burma 1 Греция 38, Белорусская ССР 17, Швеция 2, Бирма 1
Malaysia 143, Finland 99, Greece 56, Bangladesh 5 Малайзия 143, Финляндия 99, Греция 56, Бангладеш 5
Austria, Hungary, Croatia, Greece, Germany and Switzerland Австрия, Венгрия, Хорватия, Греция, Германия и Швейцария
Dimitris Vakalis, Ministry of Rural Development and Food, Greece Вакалис Димитрис, Министерство сельского хозяйства, Греция
RAED is a founding member in the Mediterranean Information Office for Environment, Culture and Sustainable Development, in Athens, Greece. Сеть является членом - учредителем Средиземноморского центра информации по вопросам окружающей среды, культуры и устойчивого развития в Афинах, Греция.
Mr. Georgios A. Papadakis, Technical University of Crete, Greece Г-н Георгиус А. Пападакис, технический университет Греции, Греция
The Committee notes that Greece is a main transit route for trafficking in human beings, as well as a country of destination. Комитет отмечает, что Греция относится к числу основных транзитных путей в торговле людьми, а также одной из стран назначения.
I also wish to congratulate Ambassador Adamantios Vassilakis of Greece and his team for their important work in facilitating the preparation of the document. Я хотел бы также поблагодарить посла Адамантиоса Василакиса, Греция, и его сотрудников за важную работу по содействию подготовке этого документа.
Mr. Matsis (Greece) said that the truth of the situation in Cyprus had been clearly established by the United Nations and other international bodies. Г-н Мацис (Греция) говорит, что Организация Объединенных Наций и другие международные органы четко определили истинное положение дел на Кипре.
Greece fully participates in the policies formulated by the European Union and the various international organizations that contribute to the economic development of all areas of the world in order to redress existing imbalances. Греция принимает всестороннее участие в осуществлении стратегий, сформулированных Европейским союзом и различными международными организациями, которые направлены на содействие экономическому развитию всех районов мира в целях преодоления существующих диспропорций.