Greece and Portugal indicate that the operation of these participatory processes is not always easy, in particular because of their novelty and unfamiliar nature, and because of the lack of an immediate response from the populations and difficulties |
Греция и Португалия сообщают, что осуществление этих процессов участия в некоторых случаях сопряжено с трудностями, что, в частности, объясняется их новизной, а также отсутствием энтузиазма со стороны населения и трудностями нахождения общего языка между различными субъектами. |
Creation of a group of experts on seaports' connections to the hinterland and the UNECE conference on "The Role of Seaports as a Link between Inland and Maritime Transport" (Piraeus (Greece) 17-18 September 2008). |
с) учреждение группы экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами и конференция (ЕЭК ООН) по вопросу о "Роли морских портов как связующего звена между внутренним и морским транспортом" (Пирей, Греция, 1718 сентября 2008 года). |
We, Prime Ministers George Papandreou, Sali Berisha and Nikola Gruevski, of the three States sharing the Prespa Lakes Basin, met today, 27 November 2009, at Pili, Municipality of Prespa, Greece, |
Мы, Георгиус Папандреу, Сали Бериша и Никола Груевский, премьер-министры трех государств, на территории которых расположен бассейн озер Преспа, встретились 27 ноября 2009 года в Пили, муниципалитет Преспа, Греция, и, |
Attended the seventeenth session of the Rhodes Academy of Oceans Law and Policy, run by the Center for Oceans Law and Policy, University of Virginia School of Law, in Rhodes, Greece, 1-21 July 2012 (awarded a grant for this purpose) |
Стипендиат семнадцатого набора Родосской академии морского права и политики (сессия 2012 года), Центр морского права и политики, юридический факультет Университета Вирджинии, Родос, Греция, 1 - 21 июля 2012 года |
Against: Australia, Belarus, Bulgaria, Canada, Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, India, The delegation of India subsequently indicated that its vote on the draft decision should have been recorded as an abstention and not as being against. |
против: Австралия, Беларусь, Болгария, Германия, Греция, Индия Впоследствии делегация Индии указала, что ее следовало включить в список делегаций, воздержавшихся при голосовании по проекту решения, а не в список, голосовавших против проекта решения. |
Greece) Statisticians & Eurostat |
статистических данных (Солоники, Греция) статистиков и Евростат |
And Greece, supreme beauty, is sinking. |
И сама прекрасная Греция затухает. |
Prof. Argyrios A. Fatouros, Consultant, Greece |
Фатурос, консультант, Греция; |