Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Gender - Мужчин"

Примеры: Gender - Мужчин
Gender roles and stereotypes (article 5) З. Роли мужчин и женщин и стереотипы (статья 5)
Gender gaps in labour force participation rates remain substantial and have only marginally declined, if at all. Разница в уровне участия мужчин и женщин в рабочей силе остается значительной и сократилась лишь незначительно или не сократилась вовсе.
Gender Composition of General Service Management Grades in the Civil Service Доля мужчин и женщин по классам руководящих должностей общей категории
Indicators on the Gender of the Executives Показатели представленности мужчин и женщин в исполнительных органах
Gender inequalities in the management of natural resources and in the safeguarding of the environment Неравенство мужчин и женщин в деле управления природными ресурсами и охраны окружающей среды
Gender distribution of staff in the United Nations Представленность мужчин и женщин на должностях в Секретариате
Gender representation in this area is dependent on the nomination of candidates by Member States. Соотношение мужчин и женщин, занятых на этом участке, зависит от того, каких кандидатов направляют государства-члены.
These consultations were based on the national Gender and Development Policy whose basis has been CEDAW. Консультации основывались на национальной политике в области равенства мужчин и женщин и развития, основой для которой послужила КЛДОЖ.
Gender misconceptions often lead authorities not to consider men as possible victims of trafficking. Гендерные заблуждения нередко являются причиной того, что власти не рассматривают мужчин как возможных жертв торговли людьми.
Gender representation in governmental authorities and public administration bodies is slightly more balanced if compared to the representation in politics. Представленность женщин и мужчин в правительственных структурах и органах государственного управления является несколько более сбалансированной по сравнению с представленностью в политической сфере.
Gender composition of migrants from rural areas is 59 per cent for males and 41 per cent for females. Гендерный состав населения, уезжающего из сельских районов, включает 59 процентов мужчин и 41 процент женщин.
Gender distribution by category of job responsibility Соотношение мужчин и женщин с разбивкой по категориям персонала
Gender analysis has also disaggregated the impact of different aspects of fiscal reform on women and men, respectively. Гендерный анализ также позволяет получить дезагрегированные данные в отношении влияния различных аспектов налоговой реформы на женщин и мужчин, соответственно.
Gender statistics are those that reflect the situation of women and men, taking into account their different socio-economic realities. Гендерной называется статистика, отражающая положение женщин и мужчин с учетом фактических различий в их социально-экономическом положении.
The National Action Plan on Gender and Development (PANAGED) established five components for the improvement of economic effectiveness. В Национальном плане действий в области равенства мужчин и женщин и развития (ПАНАГЕД) предусмотрено пять направлений деятельности в целях повышения экономической эффективности.
Gender norms and male engagement 22 per cent of Governments Гендерные нормы и участие мужчин 22 процента правительств
Purpose The purpose of the Gender Policy is to promote a fair and equitable society for men and women in order to ensure sustainable development. Задачей гендерной политики является поощрение развития справедливого и равноправного общества для женщин и мужчин в интересах обеспечения устойчивого развития.
Since 2000, the Sectoral Programme on Women's Studies and Gender has focused on strategic action to promote equal opportunities for women and men. В 2000 года Секторальная программа изучения женской и гендерной проблематики была преобразована в Стратегические действия в целях достижения равенства возможностей для женщин и мужчин.
Gender distribution of resident auditors Female Male Percentage female Представленность женщин и мужчин на должностях ревизоров-резидентов
C. Gender consideration in other resolutions adopted мужчин и женщин, содержащиеся в других
5.3 The Determination of Gender Roles and Stereotyping in Malawi Определение роли мужчин и женщин и стереотипы в Малави
Gender violence plagues the lives of women around the world as far too many women suffer abuse and violence on a daily basis. Насилие со стороны мужчин омрачает жизнь женщинам во всем мире, так как слишком многие женщины изо дня в день подвергаются жестокому обращению и насилию.
Funding of political Parties (Encouragement of Equal Gender Representation Amendment), Law 5770 - 2010 Закон 5770-2010 о финансировании политических партий (поправка о поощрении равного представительства мужчин и женщин)
Gender advisers make a real contribution to women's equality, and this contribution is recognized and welcomed. Реальный вклад в обеспечение равноправия мужчин и женщин вносят советники по гендерным вопросам, и их вклад заслуживает признательности и поощрения.
In 2006, 45 postdoctoral students - 40 women and 5 men - were linked to the National Graduate School of Gender Studies at Umeå University. В 2006 году в Национальной высшей школе гендерных исследований при университете в Умео было 45 аспирантов - 40 женщин и 5 мужчин.