Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
Fuel not dispensed into vehicles was alleged to have been sold in the local market and the proceeds distributed among the perpetrators. Топливо, не залитое в автотранспортные средства, продавалось, по имеющимся заявлениям, на местном рынке, а выручка от продажи распределялась между участниками сговора.
Fuel and vehicle taxes to influence vehicle design, purchase and patterns of use are frequently cited instruments for limiting emissions. В качестве средств ограничения выбросов часто упоминались налоги на топливо и транспортные средства, призванные оказать влияние на проектирование транспортных средств, их покупку и характер использования.
Fuel switching or conversion to other sources of energy for cooking and heating could be considered, depending on local conditions and availability of resources. В зависимости от местных условий и наличия ресурсов можно было бы подумать над переходом на другое топливо или иные источники энергии для целей приготовления пищи или отопления.
The Act on a Welfare Contribution Compensating for Increases in the Price of Heating Fuel; Закон о пособиях для компенсации роста цен на топливо;
Fuel, food - did she... drive out of town? еда, топливо... она уехала?
(b) and (c) Fuel and maintenance costs. 15000 Ь) и с) Топливо и эксплуатационные расходы 15000
"1.11. Fuel: leaded petrol/ unleaded petrol/ diesel oil/ LPG/ NG 3/" "1.11 Топливо: этилированный бензин/неэтилированный бензин/дизельное топливо/СНГ/ПГ 3/"
Fuel charges (diesel and benzine) Плата за топливо (дизельное топливо и бензин)
9.2.4.7. Fuel for which the engine is designed (petrol, diesel, NG/biomethane, LPG, etc.). 9.2.4.7 вид топлива, на котором работает двигатель (бензин, дизельное топливо, НП/биометан, СНГ и т.д.).
Fuel, battery acid and other combustible, explosive or corrosive materials may be substituted by other materials provided that the conditions prescribed in paragraph 1.1. above are met. 1.5 Топливо, аккумуляторная кислота и другие горючие, взрывчатые или коррозионные вещества могут заменяться другими веществами при условии выполнения предписаний пункта 1.1 выше.
Fuel for the electrical generators at all locations is estimated at $14,200 per month ($170,400). Расходы на топливо для электрогенераторов во всех местах дислокации исчисляются в 14200 долл. США в месяц (170400 долл. США).
Fuel combustion and industrial processes retained their positions as the second and third sources, with shares of 16 per cent and 9 per cent respectively. Второе и третье места по-прежнему занимали сжигание топливо и промышленные процессы, доли которых составили соответственно 16% и 9%.
Fuel taxes, vehicle taxation, registration fees for vehicles and heavy goods vignette are all revenues used in Sweden but they are treated as a general income to the central Government budget. Всего в Швеции существуют налоги на топливо, налоги на транспортные средства, сборы за регистрацию транспортных средств и выдачу виньеток для большегрузного транспорта, однако они поступают в общую доходную часть государственного бюджета.
Fuel taxation policies should reflect the full costs of use of road space, including the environmental and infrastructure costs associated with road use. Политика в области установления налогов на топливо должна отражать все издержки, связанные с использованием дорожного пространства, включая экологические и инфраструктурные издержки, связанные с использованием дорог.
ELECTRIC CAR'S A GOOD WAY TO START, BUT YOU CAN MAKE FUEL FROM YOUR OWN BODILY WASTE. Электромашина - это хорошее начало, но Вы можете делать топливо из своих отходов.
Fuel contained in the tanks of vehicles or of other means of conveyance (such as boats) which are carried as a load, where it is destined for their propulsion or the operation of any of their equipment. Топливо, содержащееся в топливных баках транспортных средств или других перевозочных средств (таких, как лодки), перевозимых в качестве груза, когда оно предназначено для обеспечения их движения или функционирования любого их оборудования.
Fuel taxes have recently been increased in several countries (Austria, France, Malta, Netherlands, Sweden, Switzerland) and further increases are under consideration (Netherlands). Налоги на топливо недавно возросли в некоторых странах (Австрия, Франция, Венгрия, Мальта, Нидерланды, Швеция, Швейцария, Соединенное Королевство), и предусматривается их дальнейший рост либо рассматривается вопрос об их новом увеличении (Нидерланды, Соединенное Королевство).
Fuel Duty Rebate payments are also direct grant payments, but to bus operators rather than local authorities. скидки на налоги на топливо также представляют собой прямые дотационные выплаты, предназначенные, однако, не для местных органов власти, а для автобусных операторов.
Action to be taken: The word FUEL is to be replaced by the word REFRIGERANT under 6.1.1 and 6.1.2 Предлагаемое решение: Слово "ТОПЛИВО" заменить словами "ХОЛОДИЛЬНЫЙ АГЕНТ" в пунктах 6.1.1 и 6.1.2
Helicopter fuel (each) Топливо для вертолетов (из расчета на каждый вертолет)
Housing, fuel and power 28 жилье, топливо и электроэнергия: 28%;
Total savings (including fuel) Общая сумма экономии средств (включая расходы на топливо)
Plasma-generating using heavy hydrogen as fuel Плазменная энергетика, использующая тяжёлый водород как топливо.
Aviation fuel, wind-flattened crops Авиационное топливо, колосья прибиты ветром.
Into fuel, violinist, into fuel. Топливо, скрипач, топливо.