Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
Between November 2011 and January 2012, most settlements received non-food items and/or fuel. В период с ноября 2011 года по январь 2012 года жители большинства поселений получили непродовольственные товары и/или топливо.
The decrease is partially offset by increases in fuel costs. Часть сэкономленных таким образом средств будет направлена на покрытие расходов, вызванных ростом цен на топливо.
Yet strong regional competition and high fuel prices remained ongoing challenges. При этом нерешенными остаются такие проблемы, как жесткая конкуренция на региональном уровне и высокие цены на топливо.
The Territory's imports consist mostly of food, machinery and fuel. Предметами импорта территории являются главным образом продовольствие, механизмы и оборудование, а также топливо.
Inconsistent budgeting methodology applied for generator fuel consumption. Непоследовательное применение методики исчисления сметы расходов на топливо для генераторов.
Morocco and the Sudan cut fuel subsidies in 2013. В Марокко и Судане в 2013 году были урезаны субсидии на топливо.
Explosives (excluding ammunition) and military fuel. З) Взрывчатые вещества (за исключением боеприпасов) и топливо военного назначения.
Energy and high fuel prices were crucial factors affecting development. Высокие цены на энергоносители и топливо являются важными факторами, влияющими на развитие.
The FBTR fuel discharged at 100,000 MWd/t has been successfully reprocessed. Топливо, извлеченное из реактора после выработки 100000 МВт-д/т, было успешно переработано.
High fuel costs hampered access and service delivery. Доступ и доставка услуг в эти районы осложняются довольно высокими ценами на топливо.
For environmental reasons petrol and fuel prices are relatively high. В целях охраны окружающей среды цены на бензин и топливо достаточно высоки.
All nations reaffirmed commitments to phase out fossil fuel subsidies. Все страны подтвердили обязательства по поэтапному отказу от субсидий на ископаемое топливо.
Food, fuel and ammunition were short. Продукты питания, топливо и боеприпасы были на исходе.
It certainly appears to be producing fuel suitable for interstellar travel. Оно, судя по всему, производит топливо, ...подходящее для межзвездных путешествий.
We need that fuel to maintain orbit. Но нам нужно топливо, чтобы продержаться на орбите.
The saving under aviation fuel resulted from fewer helicopters being utilized than budgeted. Экономия по статье "Авиационное топливо" объясняется тем, что было использовано меньше вертолетов, чем было предусмотрено в бюджете.
This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. Это привело к экономии средств по статьям "Базовые расходы на аренду" и "Авиационное топливо".
This also contributed to the savings in aviation fuel. Это было также одной из причин экономии по статье "Авиационное топливо".
This degradation stems from increased demands for food, fuel and other subsistence resources. Причиной такой деградации является увеличение спроса на продукты питания, топливо и другие необходимые для человека ресурсы.
Unutilized resources of $8,100 resulted from lower than projected aviation fuel costs. Неизрасходованный остаток средств в размере 8100 долл. США образовался в результате того, что расходы на авиационное топливо оказались ниже запланированных.
Ministries increasingly resort to United Nations assistance for fuel, transport support and office equipment. Министерства все чаще прибегают к помощи Организации Объединенных Наций, чтобы получить топливо, транспортную поддержку и канцелярское оборудование.
All answers proved that natural gas of pipeline quality is a very clean fuel. Из всех ответов однозначно следует, что природный газ в газопроводах с точки зрения качества представляет собой весьма чистое топливо.
Field offices generally procure non-strategic commodities like fuel, construction supplies and printing services. Отделения на местах обычно закупают нестратегические товары - например, топливо и строительные материалы - и типографские услуги.
Estimated at 5 per cent of fuel costs. Предполагается, что расходы на горюче-смазочные материалы будут составлять 5 процентов расходов на топливо.
Technologies with high capital costs tend to have lower fuel costs. Использование технологий, требующих более высоких капитальных затрат, как правило, позволяет снизить расходы на топливо.