Divest Harvard is an organization at Harvard University that seeks to compel the university to divest from fossil fuel companies. |
Divest Harvard - организация в Гарвардском университете, ставящая своей целью принудить университет изъять свои инвестиции из компаний, добывающих ископаемое топливо. |
On the other hand, a liquid fuel is much more convenient for a vehicle than electricity, which has to be stored in heavy, expensive batteries. |
С другой стороны, жидкое топливо значительно удобнее для транспортного средства, чем электричество, которое должно храниться в тяжелых, дорогих батареях. |
Steel has a higher cross section and this change demanded the switch to enriched uranium fuel to maintain criticality. |
Сталь имеет более высокое ядерное сечение реакции, и это изменение повлекло изменение топлива с природного урана на обогащенное урановое топливо для поддержания критичности. |
Save 3% on average on your tyre and fuel budget. |
На З% в среднем снижает затраты на шины и топливо. |
The petrol was recovered and the fuel attendant's contract was terminated; |
Похищенное топливо было возвращено, а контракт с работником автозаправочной станции расторгнут; |
It was common for these ships to be allowed to drift to save fuel, and there were often several vessels lying off Nauru. |
Обычно этим судам было разрешено дрейфовать, чтобы экономить топливо, и у Науру всегда находилось несколько дрейфующих вспомогательных судов. |
Ammunition and motor fuel, which took precedence over all other types of supply, continued to arrive at the front, though in smaller amounts than before. |
Боеприпасы и автомобильное топливо, имевшие высший приоритет среди грузов у северокорейцев продолжали прибывать на фронт, хотя и в уменьшенных количествах. |
Dana was killed in a crash in 2006, but the IRL already begun a transition to ethanol fuel. |
Дана погиб в 2006 году, но это уже не повлияло на переход IRL на этаноловое топливо. |
Breakdowns were frequent, fuel was difficult to obtain, roads suitable for traveling were scarce, and rapid innovation meant that a year-old car was nearly worthless. |
Поломки были очень часты, топливо было нелегко достать, пригодных для передвижения на автомобилях дорог было мало, а быстрое развитие отрасли означало, что годовалый автомобиль практически ничего не стоил. |
The game is over when the player runs out of fuel. |
Игра заканчивается, если у игрока заканчивается топливо. |
The money needed for this subsistence level of existence covered fuel and light, rent, food, clothing, and household and personal items, adjusted according to family size. |
В сумму, необходимую для удовлетворения минимума жизненных потребностей, включались расходы на топливо, свет, аренду, еду, одежду, предметы домашнего обихода и личные вещи, скорректированные в зависимости от размера семьи. |
The solid JATO fuel invented by Parsons consisted of amide, corn starch, and ammonium nitrate bound together in the JATO unit with glue and blotting paper. |
Изобретённое Парсонсом твёрдое топливо JATO состояло из амида, кукурузного крахмала (англ.)русск. и нитрата аммония, соединённых в блоке JATO вместе с клейкой и промокательной бумагой. |
Unfortunately it is not likely that this arrangement will actually work to contain the fuel, since the ratio of ionization to particle momentum is not favourable. |
К сожалению, вряд ли эта компоновка действительно будет работать, чтобы сдержать топливо, поскольку отношение ионизации к импульсу частицы не является благоприятным. |
Deforestation was driven by the need to free land for agriculture and expanding towns, but also due to the demand for lumber and fuel. |
Вырубка лесов была обусловлена необходимостью освободить землю под сельское хозяйство и расширение городов, а также из-за спроса на древесину и топливо. |
In the frame of the meeting the REC Caucasus Project on "Clean fuel and Vehicles in EECCA countries" was presented. |
Кроме того, в рамках встречи был представлен проект РЭЦ Кавказ "Чистое топливо и автомобильный транспорт в странах ВЕКЦА". |
Mustang100 fuel with octane number 100, that basis on the basic import gasoline that meets Euro 5 standard, and comes from factories in Europe. |
Mustang100 - топливо с октановым числом 100, в основе которого - базовый импортный бензин, который отвечает стандарту Евро 5 и поставляется с заводов Европы. |
According to a 2013 study by the Aperio Group, the economic risks of disinvestment from fossil fuel companies in the Russell 3000 Index are "statistically irrelevant". |
Согласно исследованию, проведённому в 2013 году Aperio Group, экономические риски отказа от инвестиций в ископаемое топливо в отношении компаний, входящих в индекс Руссель 3000, «статистически незначительны». |
As the hydrogen fuel at the core of the progenitor of IK Pegasi B was consumed, it evolved into a red giant. |
После того как водородное топливо в ядре родоначальника IK Peg B было исчерпано, он превратился в красный гигант. |
Sir, if we continue to lose fuel at the present rate... |
Сэр, если мы продолжим терять топливо по существующей норме |
If you want to buy a car to save fuel, buy this one and don't save any. |
Если вы хотите купить машину, чтобы экономить топливо, покупайте эту и не экономьте. |
'to develop a fuel for use in unmanned drones, |
'разрабатывая топливо для беспилотных самолетов, |
My body's a machine and I have to fuel it with the best that nature has to offer. |
Мое тело в машине, и я должна топливо, с самым лучшим, что дает природа. |
There was no fuel, and in my opinion was not like any rocket. |
На мой взгляд, он использовал такое же топливо, какое и все другие ракеты. |
What is he saying about the fuel? |
Чего он там про топливо лопочет? |
What was the fuel of the rocket? |
Что за топливо использовалось в этом космическом корабле? |