Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
Georgia applies product taxes on different oil products imported, produced and sold except fuel used for feedstock. Ставки налогов на этилированный и неэтилированный бензин, дизельное топливо, керосин, тяжелое нефтяное топливо, сжиженный и природный газ являются дифференцированными.
The results are products that provide multiple energy services: cooking fuel, heat, electricity and transportation fuels. В результате производятся продукты, выступающие источниками энергии для различных целей: топливо, предназначенное для приготовления пищи или для производства тепла и электроэнергии, и моторное топливо.
I'm even heating the passenger seat- for no good reason, other than to burn fuel. Я даже подогрею пассажирское сиденье, просто так, чтобы сжечь топливо.
I'll have Carruthers put some fuel into that motor carriage of yours. Я велю Карратерсу залить топливо в ваш самодвигающийся агрегат.
The spent fuel has been stored on the Ignalina NPP site since the start of operation of the Nuclear Power Plant. Отработанное топливо хранится на территории Игналинской АЭС с момента ее ввода в эксплуатацию.
Other contributory issues are inexperience of financial management and poor communication with London. Rising costs such as fuel prices and offshore medical treatment have exacerbated the problem. Эта проблема усугубляется повышением цен, например цен на топливо и лечение за пределами острова4.
The thus produced carbon-containing moulds are used as a fuel, a soil fertiliser or a soil-structuring agent. Полученные углеродсодержащие формовки используют как топливо, удобрение или структуризатор почв,
Using said method, biodiesel fuel which can be used in road vehicles in winter conditions is produced from the lipids of algae or mesopelagic fish. По данному способу из липидов водорослей или мезапелагических рыб получается биодизельное топливо, которое можно использовать в автотранспорте в зимних условиях.
For your billing convenience, we will also post a 90-day fuel surcharge history. Вы можете найти размеры сбора за топливо за последние 90 дней.
The first two were held on 5 March on an amendment to the constitution regarding oil pipelines and a fuel tax to fund national roads. В марте прошли референдумы по конституционной поправке, касающейся нефтепроводов, и по налогу на топливо для финансирования национальных дорог.
While at the airport, Peter steals the fuel used for Quagmire's airplane, believing it will make his pickup fly. В аэропорту Питер крадёт топливо из самолёта Куагмира, полагая, что это позволит его фургону взлететь.
Currently, plants in Europe are reprocessing spent fuel from utilities in Europe and Japan. Кроме своего отработанного топлива, перерабатывается топливо из Японии и США.
Natural gas is an environmentally friendly fossil fuel with the lowest emission values, and its importance in the energy mix is growing. Природный газ - это экологически чистое топливо с минимальным уровнем выброса СО², которое приобретает все большее значение в структуре энергопотребления.
When a gear has no fuel left, it can no longer execute attacks, use special options, or use boosters. Когда у Гира заканчивается топливо, он не может атаковать, использовать специальные возможности или Бустер.
Its cargo was scrap metal and the vessel's fuel was promptly drained. Корабль был спасен, а топливо выгружено позже.
Better results were achieved by adding 2.5% mono methyl aniline (M.M.A.) to 100 octane fuel. Лучшие результаты были получены добавлением в 100-октановое топливо 2,5 % монометиланилина.
On 12 August she took passage to Manus due to a shortage of fuel oil from British support tankers. 12 августа отправился на Манус, после того, как на британских танкерах закончилось топливо.
The fuel and fertilizer mixes it on top, The blast gets directed up and sideways. Топливо и удобрения смешаются наверху, тогда взрыв пойдет вверх и в стороны.
Liquid fuels must be transported and dispensed and as more fuel options are added such as alcohols, infrastructure shall be adapted to accommodate them. Жидкое топливо необходимо перевозить и распределять, и по мере появления таких новых видов топлива, как спирт, инфраструктура должна соответствующим образом адаптироваться.
So, anywhere with a fuel supply that isn't a petrol station. Итак. Топливо осталось не только на бензозаправках.
On his release, Flight 343 will go to Washington... where half the passengers will be exchanged for fuel... and 50 million in gold bullion. После его освобождения... самолёт 343 полетит в Вашингтон... где половину пассажиров обменяют на топливо... и 50 миллионов долларов.
No, but we are emotional beings, after all, and rhetoric is the fuel that feeds the fire. Но мы наделены чувствами, а риторика - это топливо, питающее пламя.
They said, we're going to melt it down and make rocket fuel. (Laughter) Sure. Они сказали: «Мы собираемся растопить его и сделать ракетное топливо».
It's called inflationary cosmology, which identified a particular kind of fuel that would naturally generate an outward rush of space. Это «топливо» основывается на том, что называется квантовым полем.
There's a lot of little things involved in making a rocket that it will actually work, even after you have the fuel. Много ещё нужно сделать всяких мелочей, чтобы ракета действительно заработала, после того как ты достал топливо.