The second element of this programme area is purchasing highly enriched uranium for down-blending into reactor fuel. |
Вторым элементом этой программной области является приобретение высокообогащенного урана с целью разобогащения в реакторное топливо. |
We appreciate the Agency's support for the process of converting research reactors from highly enriched uranium to low-enriched uranium fuel. |
Мы высоко ценим оказываемую Агентством поддержку процессу перевода исследовательских реакторов с использования высокообогащенного уранового топлива на низкообогащенное урановое топливо. |
The primary danger to workers handling oil and fuel on ships is that of fire and explosions. |
Основная опасность для рабочих, удаляющих масла и топливо с судов, заключается в возгорании и взрывах. |
It was later established that the smugglers were trying to transport commercial goods and diesel fuel. |
Позже было установлено, что контрабандисты пытались провезти коммерческие товары и дизельное топливо. |
With regard to air operations, aviation fuel is delivered directly by the vendor in Abidjan and Yamoussoukro. |
Что касается воздушных операций, то авиационное топливо доставляется в Абиджан и Ямусукро непосредственно поставщиком. |
When Zorp shows up, your faces will be melted off and used as fuel. |
Когда Зорп появится, ваши лица расплавятся и будут использованы как топливо. |
This plant makes all the fuel for all the Mechs and Beamers on the East Coast. |
Завод производит топливо для всех мехов и бимеров Восточного побережья. |
Therefore our priorities remain as food, fuel, weapons and accommodation. |
Поэтому наши приоритеты остаются прежними: продовольствие, топливо, оружия и оборудование. |
Well, they ditched your car after it ran out of fuel. |
Ну, они бросили машину, как только закончилось топливо. |
Every buyer - even one that is next door to the seller - must buy fuel through the IAEA. |
Каждый покупатель - даже тот, который расположен поблизости от продавца, - должен будет покупать ядерное топливо через МАГАТЭ. |
Ammonium Nitrate, Diesel fuel wrapped in Tovex. |
Нитрат аммония, дизельное топливо в товексе. |
Got to be fuel left in some of them. |
Хоть в некоторых должно было остаться топливо. |
It's jet fuel, young lady. |
Это ракетное топливо, юная леди. |
Sir, the fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading. |
Сэр, топливо с круизного корабля сильно загрязнено и продолжает расщепляться. |
Expect to receive fuel within 15 minutes. |
Ожидайте топливо в течение 15 минут. |
Bridge, CCS - We're still taking on fuel. |
Контрольный пункт мостику: мы всё равно получаем топливо. |
How the planet grew hotter as our fuel was burned. |
Как планеты выросло горячее как наше топливо было сожжено. |
It will continue to consume fuel and oxygen, for weeks, for months, before it rests. |
Он будет продолжать потреблять топливо и кислород, в течение недель, месяцев, прежде чем насытится. |
It makes excellent fuel... and comes in fun-to-say flavors. |
Это прекрасное топливо, с вкусными названиями. |
The gas tank was punctured, and the fuel ignited instantly. |
Был пробит бензобак и топливо загорелось. |
It needed a longer pipe or a different fuel. |
Нужна труба подлинее или другое топливо. |
It'll take up all our reserve fuel. |
На это уйдет все топливо, что у нас осталось. |
We're the ones that need food, medicine, fuel. |
Им не нужна еда, медикаменты, топливо. |
He had the fuel for the eternal flame. |
У него было топливо для вечного огня. |
When the fuel gets here, you can have it... |
Когда будет топливо, можешь забрать... |