Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
He also manufactured an alcohol-based fuel for Cuba during a gasoline shortage. Рамон также изготовлял топливо на основе спирта во время нехватки бензина на Кубе.
Car ownership fees and fuel levies are used to promote energy-efficiency. Налоги для владельцев автомобилей и налоги на топливо используются для поощрения экономичных технологий.
The port is also South Florida's main seaport for importing petroleum products including gasoline, jet fuel, and alternative fuels. Порт также является основным морским портом Южной Флориды для импорта нефтепродуктов, включая бензин, реактивное топливо и альтернативные виды топлива.
However, the deal came under fire due to increasing fuel prices. Однако сделка оказалась под угрозой из-за роста цен на топливо.
McVeigh had originally intended to use hydrazine rocket fuel, but it proved to be too expensive. Изначально Маквей хотел использовать ракетное топливо гидразин, но оно оказалось чрезмерно дорогим.
By October 2018, foreign currency shortages led to large scale business closures and shortages of imported commodities, including fuel. К октябрю 2018 года дефицит иностранной валюты привёл к закрытию крупных предприятий и дефициту импортных товаров, включая топливо.
The company imports fuel from the European countries, Romania, Russia and Bulgaria. Компания ввозит топливо из европейских стран - Румынии, России, Болгарии.
Detailed navigation instructions save both time and fuel. Точные указания экономят время и топливо.
Ammo, fuel, and health can be replenished by boxes scattered throughout the world. Боеприпасы, топливо и здоровье можно пополнять за счет коробок, разбросанных по всему миру.
Kirov BioChemPlant has the real possibility to produce hydrogen today and use it as fuel for cars. Кировский Биохимзавод имеет реальную возможность уже сегодня получить водород и использовать его как топливо для автомобилей.
All European countries actively use ecologically clean fuel, producing from raw waste lumber - pellets. Все Европейские страны активно используют экологически чистое топливо, полученное из отходов лесопиления - пеллеты.
They carried supplies and fuel vital to continue the operation. Они привезли вооружение и топливо, жизненно важные для продолжения операции.
Those would also need their own separate fuel supply, structure, and systems. Они также должны будут иметь своё топливо и системы.
He claims that the kit uses electrolysis to convert water into "HHO", which is then used as fuel. Ахмад утверждал, что устройство использует электролиз для превращения воды в «ННО», который и используется как топливо.
Like fuel, batteries store chemical energy and can cause burns and poisoning in event of an accident. Как и топливо, аккумуляторы накапливают энергию химическим способом и при несчастном случае могут вызвать ожоги и отравление.
Import - 219,5 bln dollars: cars and equipment, fuel, chemical goods, the foodstuffs. Импорт - 219,5 млрд долл.: машины и оборудование, топливо, химические товары, продовольствие.
Traditionally among key export positions there is a diesel fuel, vacuum gasoil, styrene, Butyl spirits and a carbamide. Традиционно в числе ключевых экспортных позиций остаются дизельное топливо, вакуумный газойль, стирол, бутиловые спирты и карбамид.
The planet begins to collapse, and when the crew tries to escape, they discover that the ship is out of fuel. Планета начала обрушиваться, и когда команда попыталась спастись, то обнаружила, что топливо кончилось.
He manages to load the weapons by swallowing ammo, such as bullets or flamethrower fuel. Он умеет заряжать оружие, глотая боеприпасы, например топливо огнемета или пули.
Excise taxes are levied on alcohol, tobacco, and motor fuel. Акцизы взимаются на алкоголь, табак и топливо.
This fuel allowed higher manifold pressures, which were achieved by increasing the boost from the centrifugal supercharger. Это топливо позволило увеличить давление наддува, которое обеспечивалось увеличением мощности центробежного нагнетателя.
It has also found use as an additive to diesel fuel to increase the cetane number. Использовался в качестве присадки в дизельное топливо для увеличения цетанового числа.
Massive stars consume their fuel very rapidly and are short-lived. Более массивные звезды расходуют своё топливо и эволюционируют быстрее.
In recent centuries, reverberatory furnaces have been used to keep the charge being smelted separate from the fuel. В последние столетия для их выплавки использовались реверберационные печи, которые удерживают топливо и плавку раздельно.
The community there has thrived, primarily by refining triffid oil into fuel. Общество там процветало, за счет обработки и перегонки масла Триффидов в топливо.