The staff member also moved, without authorization, a fuel pump from its proper location within United Nations premises. |
Кроме того, сотрудник без разрешения передвинул топливный насос с установленного места на территории Организации Объединенных Наций. |
A fuel pipeline and some small bridges were also bombed. |
Были также подорваны топливный трубопровод и несколько небольших мостов. |
In UNDOF, strategic fuel reserves were established only in certain areas owing to local circumstances. |
Что касается СООННР, то из-за существующих на местах условий стратегический топливный резерв был создан лишь в определенных районах. |
The fuel valve is closed automatically if the engine stops. |
В случае остановки двигателя топливный клапан автоматически закрывается. |
The LNG fuel pump shall be constructed in such a manner as to avoid LNG trapping. |
2.4 Топливный насос СПГ должен быть сконструирован таким образом, чтобы избегать запирания СПГ. |
It also manages a fuel depot for all Government and military entities. |
В его ведении находится также топливный склад для всех правительственных и военных субъектов. |
How much fuel does the tank contain? |
Знаешь, на сколько у него топливный бак? |
The fuel gauge would suggest there's not more than a quarter of the tank left. |
Топливный расходомер считает, что осталось не более четверти бака. |
Because the Cessna 177's fuel tank gives it a maximum flight time of just over four hours. |
Потому что топливный бак Сессны 177 предусматривает максимальное время полета чуть больше 4 часов. |
I've got a two-gallon fuel tank. |
У меня топливный бак на 10 литров. |
I need you to climb out of the plane and pour it into the fuel tank. |
Нам нужно выбраться из кабины и залить его в топливный бак. |
Then... that must be an off-axis fuel controller over there. |
Так... это должно быть неосевой топливный контроллер. |
We must have hit their fuel tank. |
Наверное, мы пробили их топливный бак. |
Ms. Ochir (Mongolia) said that the food, fuel and financial crises constituted a development emergency. |
Г-жа Очир (Монголия) говорит, что продовольственный, топливный и финансовый кризисы являются причиной чрезвычайного положения в области развития. |
The Deputy Secretary-General: We gather at a time when the world's peoples face multiple crises involving food, fuel and finance. |
Первый заместитель Генерального секретаря: Сейчас, когда мы здесь собрались, народы мира сталкиваются с множественными кризисами, включая продовольственный, топливный и финансовый. |
Multiple crises - food, fuel, financial, flu - are hitting at once. |
Многочисленные кризисы: продовольственный, топливный, финансовый, а также грипп - наступили одновременно. |
BioChemPlant will be able to supply 36 thousand tonnes of this production to the fuel market. |
Биохимзавод сможет поставить на топливный рынок 36 тыс. тонн этой продукции. |
Noting the car had a reserve fuel tank, he declined to fill up before the journey. |
Он отметил, что у автомобиля есть запасной топливный бак, который решил наполнить перед путешествием. |
The fuel fee is not charged for all S7 international flights. |
На всех международных рейсах S7 топливный сбор не взимается. |
However, in some cases, the fuel injectors must be replaced. |
В некоторых случаях топливный фильтр требует замены. |
Bong either forgot to switch to the auxiliary fuel pump, or for some reason was unable to do so. |
Бонг либо забыл переключиться на вспомогательный топливный насос, или по какой-то причине не смог сделать это. |
Criminal investigations, tranches, credits, fuel business, security, a casino - Tsepov. |
Уголовные дела, транши, кредиты, топливный бизнес, охранный, казино - Цепов. |
The titanium fuel tank takes up most of the volume and mass of the spacecraft and provides most of its structural integrity. |
Титановый топливный бак занимает большую часть объёма и массы космического аппарата, а также значительно увеличивает его структурную прочность. |
Ethanol fuel is also widely available in the United States. |
Топливный этанол также широко распространен в США. |
I'm thinking we got hit in the fuel cell. |
Думаю, пуля попала в топливный элемент. |