Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
The trio almost runs out of fuel but encounters two women driving toward them from the opposite direction. У тройки выживших почти заканчивается топливо, но они сталкиваются с двумя женщинами, что движутся в противоположном направлении к ним.
Such a body increases the comfort and safety of flights, significantly saves fuel and reduces operating costs... Такой корпус повышает комфортность и безопасность полётов, существенно экономит топливо и снижает эксплуатационные расходы.
Solid fuel heating constructed for the entire house. Твердое топливо для отопления, построена на весь дом.
The metallic fuel conducts heat better so that a higher power core could be used in the same space. Металлическое топливо лучше нагревает тепло, так что в одном и том же пространстве может использоваться более мощное ядро.
Massive stars use up their fuel very rapidly, in as little as a few million years. Такие звёзды расходуют своё ядерное топливо так быстро, что их жизнь длится не более нескольких миллионов лет.
The economy is a mess, and fuel costs are leading the way. Экономика в беспорядке, а расходы на топливо на первом месте.
The reason is given as changed passenger requirements although the real reason is assumed to relate to high fuel prices. Причиной было названо изменение требований от пассажиров, хотя реальной причиной предположительно явились высокие цены на топливо.
All prices quoted in EUR and fuel is not included. Все цены в Евро не включая топливо.
In August 2008, Jazz Air removed all life jackets from its aircraft to lower fuel costs. В августе 2008 года Air Canada Jazz изъяла все спасательные жилеты из своих воздушных судов в целях снижения расходов на топливо.
They enable one to save fuel, increase engine capacity, and to reduce environmental pollution as well. Они позволяют сэкономить топливо, увеличить мощность двигателя, а также снизить загрязнение окружающей среды.
The liquids mentioned in this clause do not include fuel and windscreen washing liquid. Жидкости, упомянутые в данном подпункте, не включают в себя топливо и жидкость для чистки стекол.
Gibraltar has ten fuelling stations, and fuel prices are lower than in neighbouring Spain. Территория имеет десять заправочных станций, а цены на топливо ниже, чем в соседней Испании.
It could be possible to build a surface base that would produce fuel for further exploration of the Solar System. Предполагается постройка базы на поверхности, которая могла бы производить топливо для дальнейшего исследования Солнечной системы.
Over the next several weeks, the CAF gradually recovered as Allied forces delivered more aircraft, fuel, and aircrew personnel to Guadalcanal. Через несколько последующих недель ВВС Кактуса постепенно восстановился, Союзники перебросили дополнительные самолёты, топливо и экипажи на Гуадалканал.
However, their residents still pay federal fuel and tire taxes. В то же время, жители этих мест платят федеральные налоги за топливо и шины.
In 1982 the first line of the power plant was transferred from carbon to natural gas, the reserve fuel - mazut. В 1982 году первая очередь электростанции переведена с угля на природный газ, резервное топливо - мазут.
Mercury Control recommended that Glenn let the spacecraft attitude drift to conserve fuel. ЦУП Меркурия рекомендовал Гленну позволить космическому кораблю вращаться, чтобы сохранить топливо.
The original buses ran on diesel fuel, but the system allows for buses that run on alternative energy sources. Первые автобусы использовали дизельное топливо, однако трасса вполне позволяет использовать машины на альтернативных источниках энергии.
Gas in that time was used only as starting or reserve fuel. Газ в те времена использовался лишь как растопочное и резервное топливо.
The radio is gone, and we're leaking' fuel. Радио сломалось, и мы теряем топливо.
This differentiates them from compressors and generators, where it is not obvious that they contain fuel during carriage. В этом они отличаются от компрессоров и генераторов, в случае которых неочевидно, что во время перевозки в них содержится топливо.
The Government also subsidized communications, electricity, water, fuel and basic food commodity prices. Правительство также субсидировало цены на коммуникации, электроэнергию, водоснабжение, топливо и основные продовольственные продукты.
(ALARM BEEPING) COMPUTER: Warning, out of dark matter fuel. Предупреждение: закончилось топливо на основе темной материи.
It must be to channel something - maybe fuel. Должно быть, по ним что-то проходит, возможно топливо.
During their escape, Frank's assistant becomes infected and is used as fuel. Во время их прорыва из гаража помощник Фрэнка заражается и его используют как топливо для машины.