Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
Your brother and two others were transporting fuel from Kandahar to the village of Golam Kot. Ваш брат и двое других солдат везли топливо из Кандагара в деревню в районе Голам Кат.
The type that provides fuel for nuclear weapons in India and Pakistan. Образец, который обеспечивает топливо для ядерного оружия в Индии и Пакистане.
Autopilot will keep it going until it runs out of fuel. Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо.
This thing'll run till it's out of fuel. Эта штука будет ехать, пока топливо не кончится.
You're cutting it a little close on fuel, John. У вас почти закончилось топливо, Джон.
And the wine will taste like rocket fuel. Да. И вино станет похоже на ракетное топливо.
Last year's fuel prices hit us badly and for me it was a bit of a wake-up call. Последние годы цены на топливо ударили по нас сильно и для меня это было весьма тревожным звонком.
Aside from transport, cars, trucks and airplanes, agriculture is the most fossil fuel intensive industry. Помимо транспорта, автомобилей, грузовиков и самолетов, сельское хозяйство является наиболее интенсивно использующей ископаемое топливо.
Raising beef and lamb on pasture may not look that fuel intensive, but there is one major problem. Выращивание говядины и баранины на пастбище может выглядеть не настолько топливо затратным, но существует одна значительная проблема.
One is by drudgery and the other is by chucking fossil fuel at it. Один из них - рутинная работа и другой - выбрасывать ископаемое топливо на нее.
The arva nodes convert space matter into fuel. Арва узлы превращают космоматерию в топливо.
I think it's the diesel fuel, like at the ferry. Думаю, дизельное топливо, как на пароме.
Concentrated dark matter the fuel for accelerated space travel. Концентрированная тёмная материя, топливо для скоростных космических перемещений.
You don't need no more rocket fuel, Linden. Тебе больше не нужно ракетное топливо, Линден.
Tell me that wasn't all the fuel. Скажите мне, что это было не все топливо.
We have to get the pumps working so they'll push fuel up there. Мы должны починить трубы, чтобы они подавали топливо наверх.
The scientist who studied me said that my heart Could pump jet fuel up into an airplane. Ученый, который меня обследовал, сказал, что мое сердце может качать реактивное топливо в баки самолета.
Your brother's credit card was used to buy fuel at 7:10 this morning. Твой брат кредитная карта была использована чтобы купить топливо в 7:10 сегодня утром.
We should get the fuel, so we can get out of here. Надо забрать топливо, а то не выберемся отсюда.
So we got al-Qaeda members with a panel van, fertilizer and fuel. Итак, у нас члены Аль Каеды фургон, удобрения и топливо.
So add fuel to the laundry list. Так что запиши в список еще и топливо.
They crashed because the fuel in their lines froze. Они разбились потому что топливо в их баках замерзло.
The price of fuel was also reduced by an average of about 30 per cent in January. Цена на топливо также уменьшилась в среднем на 30 процентов в январе.
The fuel of the contingent-owned equipment is provided and paid for by the United Nations. Топливо для принадлежащего контингентам имущества предоставляется и оплачивается Организацией Объединенных Наций.
For diesel engines, an alternative to petroleum-based fuel is biodiesel, usually produced from vegetable oil. В дизельных двигателях вместо топлива, получаемого из нефти, можно использовать биодизельное топливо, производимое в основном из растительного масла.