Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
The Eritrean authorities informed UNMEE that the non-delivery of fuel to the Mission was "a technical matter" that would be resolved shortly. Тем не менее, несмотря на многочисленные представления по линии Миссии и Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, эритрейские власти не предпринимали никаких мер для выхода из сложившейся ситуации и не разрешали Миссии ввозить топливо для ее нужд.
This involved the misuse of 18 fuel coupons that had been reported as missing, the value of which was $300. В соответствии с требованиями Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций Трибунал сообщил Комиссии об одном случае мошенничества и предполагаемого мошенничества, связанного с нецелевым использованием 18 талонов на топливо стоимостью 300 долл. США, которые числились в качестве недостачи.
In the last few months, food riots and high fuel costs have affected major cities and countries across the globe. В течение последних нескольких месяцев в крупных городах имели место массовые нарушения общественного порядка в связи с продовольственным кризисом, а протесты против высоких цен на топливо начались и в других городах и странах Азии и Европы.
Note: Renewables = charcoal + cane + hydro; wood fuel = sustainable wood fuel for household, industry and agriculture; non-renewables = non-sustainable wood fuel + other non-renewables (excluding fossil fuels). Примечание: возобновляемые источники энергии = древесный уголь тростник гидроэлектроэнергия; древесное топливо = возобновляемое древесное топливо бытового, промышленного и сельскохозяйственного назначения; невозобновляемые источники энергии = невозобновляемое древесное топливо другие виды невозобновляемых источников энергии (за исключением ископаемого топлива).
Cross-fired furnace with regenerative pre-heating; Fuel: heavy fuel oil Печь с поперечным направлением пламени и регенеративным прогревом; топливо: тяжелое нефтяное топливо
For other fuel oil types like "extra light" heating oil it is less than 0.2 Что касается других видов нефтяного топлива, например таких, как "сверхлегкое" печное топливо, то действующие нормы предусматривают, что содержание серы должно быть менее 0,2%.
And the fuel required for producing these velocity changes has to be launched along with the payload, and therefore even more fuel is needed to put both the spacecraft and the fuel required for its interplanetary journey into orbit. И топливо, необходимое для таких изменений скорости должно быть запущено с самим кораблём, из-за чего потребуется ещё больше топлива на отлёт корабля к цели, и ещё больше - на вывод корабля и топлива на исходную орбиту вокруг Земли.
The unutilized amount of $2,816,100 under this heading resulted primarily from the inclusion of $2 million in generator fuel charges under transport operations in light of the bulk supply of fuel charged to one fuel account. Неизрасходованная сумма в размере 2816100 долл. США по данному разделу обусловлена главным образом отражением 2 млн. долл. США на оплату топлива для генераторов по статье расходов на автотранспорт, поскольку оптовые поставки топлива оплачиваются с одного счета расходов на топливо.
Fuel is not calculated in the price and the Renter is obliged to return the vehicle with the same level of fuel as when he collected the vehicle. Топливо оплачивает наниматель. Наниматель обязан вернуть машину с тем количеством топлива, которое находилось в баке в момент начала найма.
This new L99 V8, not to be confused with the earlier LT-series L99, uses Active Fuel Management which enables the engine to run on only four cylinders during light-load driving conditions, such as highway cruising, to improve fuel economy. Новый L99 V8, не следует путать с ранними LT-серии L99 V8, в нём используется Active Fuel Management, что позволяет двигателю работать только на четырех цилиндрах при малой нагрузке, экономя топливо.
When the fuel passes through the zone where is installed Super Fuel MAX magnetic-resonance frequency generated by the device, dissipates formed "clots" for individual molecules charging them positively. Когда топливо проходит через зону установки Super FuelMax, магнитно-частотный резонанс, генерируемый устройством, рассеивает образовавшиеся "сгустки" на отдельные молекулы, при этом позитивно заряжает их.
AIRCRAFT HYDRAULIC POWER UNIT FUEL TANK (containing a mixture of anhydrous hydrazine and methylhydrazine) (M86 fuel) АВИАЦИОННАЯ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ТОПЛИВНАЯ ЦИСТЕРНА С БЛОКОМ ПИТАНИЯ (содержащая смесь гидразина безводного и метилгидразина) (топливо М 86)
Assuming a diesel fuel of the composition C1H1,8 Если допустить, что используется дизельное топливо с составом С1Н1,8, то:
Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel. В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо.
While the Mission's initiatives led to efficiencies, these initiatives were offset by additional requirements attributable mainly to higher fuel costs and to the mobilization fees related to the implementation of fuel turnkey arrangements for the management of the storage and delivery of fuel in the Mission. Хотя осуществлявшиеся в Миссии инициативы позволили добиться эффективности, такие инициативы были компенсированы дополнительными потребностями, обусловленными главным образом более высокими расходами на топливо и мобилизационными сборами, связанными с выполнением контрактов «под ключ», предусматривающих контроль за хранением и поставкой топлива в районе Миссии.
As of 2006, all fuel and non-nuclear equipment have been removed from the site, while much of the nuclear equipment is still present. К 2006 году со станции было вывезено все топливо и неядерное оборудование.
Then the legacy airlines can't afford to buy the efficient new planes they desperately need to cut their fuel bills, but if you felt philosophically you wanted to do anything about that, there are ways to finance it. Сегодня авиакомпании со стажем не могут себе позволить купить экономичные новые самолеты, остро необходимые им для снижения затрат на топливо.
In this case the fuel does not touch the reactor wall at all, so temperatures could reach several tens of thousands of degrees, which would allow specific impulses of 3000 to 5000 seconds (30 to 50 kN·s/kg). Таким образом, топливо не касается стенок реактора, и температура может повышаться даже до нескольких десятков тысяч градусов с удельными импульсами между 3000 и 5000 секундами.
The Sun will spend most of its life on the Main Sequence, steadily burning its vast reserves of hydrogen fuel, which will last for, at least, another five billion years. Солнце постепенно и стабильно сжигает своё водородное топливо, запасов которого хватит, как минимум, ещё на 5 миллиардов лет.
We view coal as a basic strategic fuel, and one whose huge reserves in Russia will enable us to draw up a long-term approach to the development of the coal-using power industry. Мы рассматриваем уголь как базовое стратегическое топливо, огромные запасы которого в России позволяют строить долговременную концепцию развития угольной электроэнергетики.
In particular, the Claimant seeks compensation in the amount of USD 837,257 for fuel, spare parts, tyre and overtime costs it allegedly incurred "during the crisis". США за топливо, запасные части, автопокрышки и расходы на сверхурочные, предположительно понесенные им "во время кризиса".
The efficiency of the method is no less than 50%, 75% with a decreased consumption of traditional fuel and a reduction in CO2 emissions into the atmosphere. Эффективность способа не менее 50%, 75% при этом экономится традиционное топливо и снижаются выбросы С02 в атмосферу.
An additional spur to inflation came from a 44 per cent hike in the price of fuel, which the Government was obliged to introduce on 2 September because of the increase in world oil prices. Дополнительный толчок инфляции дало 44-процентное повышение цен на топливо, которое правительство было вынуждено ввести 2 сентября в связи с повышением мировых цен на нефть.
And if the whole planet would run on fusion, we could extract the fuel from the ocean. Топливо для синтеза берётся из океана. Топливо, которое можно извлечь из океана, стоит около одной тысячной цента за киловатт в час.
In the area of logistics, France has helped to facilitate the unloading of MINUSCA aircraft at M'Poko airport, Bangui, and has regularly provided fuel support for MINUSCA helicopters operating elsewhere in the country. Что касается материально-технического обеспечения, то Франция оказывала помощь в разгрузке воздушных судов МИНУСКА в бангийском аэропорту М'Поко и регулярно поставляла топливо для ее вертолетов на всей территории страны.