| By then, the first two planes will be out of fuel. | Но тогда, у первых двух самолетов закончится топливо. |
| Oil tanker drivers say they will take action if fuel prices continue to rise. | Владельцы нефтяных танкеров заявляют, что они примут меры, если цены на топливо продолжат расти. |
| They even store fossil fuel in hygiene chambers. | Они даже хранят ископаемое топливо в комнатах гигиены. |
| As soon as the fuel begins to flow, I'll release half of the passengers. | Как только пойдет топливо, я отпущу половину пассажиров. |
| The fuel is on its way like l promised. | Топливо уже в пути, как я и обещал. |
| In World War II the Germans used it for rocket fuel. | В время Второй Мировой войны немцы использовали его как ракетное топливо. |
| We'll have to wait for the fuel to join our plane's time stream. | Придется подождать, пока топливо войдет в рамки нашего времени. |
| It's a new lightweight drone fuel we're developing at Scarrow. | Это новое топливо для легких беспилотников, которое мы разрабатываем в Скарроу. |
| There's no evidence that the drone fuel caused or exacerbated the disaster. | Нет никаких признаков, что топливо для беспилотника вызвало или усилило бедствие. |
| We were nearly out of fuel when we saw your lights. | Да, у нас почти кончилось топливо, когда мы заметили ваши огни. |
| Just little things - you know, fuel receipts and docking papers - money transfers to nowhere. | Небольшие... знаешь, расходы на топливо, портовые накладные... переводы денег в никуда. |
| Maybe it ran out of fuel. | Возможно, у него закончилось топливо. |
| When the fuel runs out, we're through. | Когда топливо закончится, нам конец. |
| Repairs complete, fuel being generated in the auxillary tanks. | Ремонт окончен, топливо генерируется во вспомогательных цистернах. |
| Walter. Got some more fuel for the van. | Уолтер, мы достали топливо для фургона. |
| Mix all that fuel with this dry desert air and 555 horses lay waiting beneath your right foot. | Смешайте всё это топливо с этим сухим воздухом пустыни, и 555 лошадей, будут лежать в ожидании под вашей правой ногой. |
| It's underneath the plastic or maybe the engine tried to use it as the fuel. | Она под пластиком или может быть двигатель пытается использовать ее как топливо. |
| And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel. | И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо. |
| Why that? Because fuel is not easy to replace. | Зачем все это? А потому что топливо нелегко заменить. |
| And then there's the fuel you pick. So very quickly, six needs. | А затем вы выбираете топливо. Итак, очень кратко шесть потребностей. |
| The army needs fuel, and coal from Durham and South Wales is too expensive to ship. | Армии нужно топливо, а уголь из Дарема и Южного Уэльса везти очень дорого. |
| Car's not nearly as useful as the fuel. | Топливо сейчас ценнее, чем машина. |
| Cooper there's no point using fuel to chase... | Купер, нет смысла тратить топливо для погони... |
| Nanites are meant to cure world hunger, attack cancer, create fuel. | Наниты должны были избавить мир от голода, победить рак, создать топливо. |
| Stripping the dye from cheap farm diesel and selling it as commercial fuel. | Обесцвечивали дешевый бензин с фермы и продавали его как промышленное топливо. |