Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Fuel - Топливо"

Примеры: Fuel - Топливо
in the three buildings in Guatemala City and the regional offices ($117,000); utilities ($40,500); fuel for generators ($22,400); maintenance services ($60,300); and maintenance supplies ($22,500). Гватемала и региональных отделениях (117000 долл. США); оплату коммунальных услуг (40500 долл. США); топливо для генераторов (22400 долл. США); ремонтно-эксплуатационные услуги (60300 долл. США) и ремонтно-эксплуатационные материалы (22500 долл. США).
(a) Paragraph 16 of the draft revised Guidelines deals with emissions from transport, stating that Emissions from road vehicle transport should be attributed to the country where the fuel is sold to the end user. а) В пункте 15 проекта пересмотренных Руководящих принципов, где речь идет о выбросах, производимых дорожными транспортными средствами, говорится, что выбросы, производимые дорожными транспортными средствами, следует относить к той стране, в которой топливо реализуется конечным потребителем.
Fuel costs associated with water production and energy generation also increased. Расходы на топливо, связанные с водоснабжением и производством энергии, также возросли.
(e) Higher requirements, including fuel, under air transportation owing to an increase in flight hours and an increase in aircraft rental costs. ё) увеличением расходов, в том числе на авиационное топливо, по статье «Воздушный транспорт» в связи с увеличением числа полетных часов и увеличением общих расходов на аренду самолетов и вертолетов.
Fuel is a critical resource and is managed within the provisions of the Fuel Operations Manual. Топливо является важнейшим ресурсом, и снабжение им организуется в соответствии с положениями Руководства по снабжению топливом.
Fuel prices vary widely throughout the mission area. Цены на топливо в пределах района действия миссии значительно колеблются.
Fuel is imported in bulk and pumped ashore. Топливо доставляется на территорию в танкерах и перекачивается на берег.
Fuel used for other purposes is unadjusted. Топливо, используемое для других целей, не подпадает под действие коррективов.
Fuel prices, EU regulations, East European cowboys. Цены на топливо, правила Евросоюза, ковбои из восточной Европы.
Fuel, parking, insurance, and maintenance are included in the price. Топливо, парковка, страховка и техобслуживание включены в стоимость проката.
The troops are out of food, Fuel, ammunition. У войск закончилась провизия, топливо и боеприпасы.
Fuel and catalyst can only be added manually. Топливо и катализатор приходится добавлять вручную.
Fuel prices will typically be updated annually in coordination with the Department of Energy. Цены на топливо обычно обновляются ежегодно по согласованию с Министерством энергетики.
Fuel and medicines were also included in the shipments. Груз также включал топливо и лекарства.
Fuel... to power a transformation into a delicate creature of such beauty. Топливо... необходимое для преобразования в изящное существо такой красоты.
Fuel prices decreased by more than 10 per cent after the detection of the cartel. После обнаружения этого картеля цены на топливо снизились более чем на 10%.
Fuel oil would have burned off during the blast. Во время взрыва топливо загорелось бы.
Fuel, one thousand two hundred, ninety-seven tons. Топливо - одна тысяча двести, девяносто семь тонн.
Power: . kW at. rpm; Fuel:. Мощность: . кВт при. об/мин; Топливо...
Petroleum Crude Oil Gasoline Jet Fuel Lubricants... Нефть Сырая нефть Бензин Реактивное Топливо Смазки...
Fuel from these plants is both exported and used at the local market of the country. Топливо с этих заводов идёт как на экспорт, так и на внутренний рынок страны.
Fuel, power, everything's running normally. Топливо и электричество, всё в полном порядке.
Fuel was a mixture of gasoline and tar. Топливо представляло собой смесь бензина и смолы.
Fuel and provisions out of Vigo first. Топливо и провизию получим в Виго.
Jet Fuel B, to be precise. Реактивное топливо вида Б, если быть точным.