Facts and figures on education: |
Факты и цифры, касающиеся образования: |
Facts and figures on employment: |
Факты и цифры по занятости: |
Fact and figures on housing. |
Факты и цифры о жилищах: |
These figures are not exhaustive. |
Эти цифры не являются исчерпывающими. |
Those figures required explanation. |
Эти цифры требуют комментариев. |
a These figures are preliminary. |
а Эти цифры являются предварительными. |
The figures speak for themselves. |
Цифры сами говорят за себя. |
A few figures speak for themselves. |
Цифры говорят сами за себя. |
Current figures and trends in detail |
1.1 Актуальные цифры и тенденции |
Those are the figures right there. |
Вот здесь все цифры. |
How are those figures coming along? |
Как эти цифры подходят? |
Will you look at these figures? |
Посмотри на эти цифры? |
I was just guessing at numbers and figures |
Я просто разгадывал числа и цифры |
Other munitions production figures are as follows. |
По производству снарядов цифры следующие: |
Sinead, do you have those figures for me? |
Шинед, покажи мне цифры. |
I'll get you exact figures. |
Могу привести точные цифры. |
The recent figures highlighted stark rural-urban disparities. |
Последние цифры указывают на резкие различия между сельскими и городскими районами. |
The above-mentioned figures characterize agriculture as a low-efficiency water user. |
Вышеупомянутые цифры характеризуют сельское хозяйство как сферу потребления воды с низкой степенью эффективности. |
These figures under-represent the number of incidents occurring. |
Эти цифры являются заниженными по сравнению с фактическим числом произошедших инцидентов. |
Hence, such figures appear to indicate that discrimination in educational institutions is declining. |
Тем самым эти цифры со всей очевидностью свидетельствуют о том, что масштабы дискриминации в учебных заведениях сокращаются. |
Other officials interviewed provided figures in the range of $45,000. |
Другие должностные лица, с которыми были проведены беседы, привели цифры порядка 45000 долл. США. |
It would be desirable that when the documents were submitted there be harmonization of the figures. |
Желательно, чтобы при представлении документов цифры согласовывались. |
The relevant figures are available at site/liste.html? channel=CH0104. |
Соответствующие цифры можно найти по адресу: . |
The information that he gave us and the figures that he cited were truly enlightening. |
Приведенная им информация и цифры поистине впечатляют. |
Belgium does not collect statistics by ethnic background, so exact figures are unknown. |
Статистика не учитывает иностранцев, поэтому цифры нечётные. |