Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
b/ Preliminary estimates; figures rounded to the nearest 10 or 5. Ь/ Предварительная оценка; цифры округлены до ближайшего значения, кратного пяти.
He claims that the recent figures (0.3 per cent acceptance rate in 1993) show that the new system is a farce. Он утверждает, что недавние цифры (0,3 процента удовлетворенных ходатайств в 1993 году) свидетельствуют о том, что новая система является фарсом.
The Committee took note of the comparative assessment-related figures provided by the Working Group in paragraphs 19 to 22 of its report. Комитет принял к сведению сопоставимые цифры по взносам, приведенные Рабочей группой в пунктах 19-22 ее доклада.
Neither can these figures give any idea of the profound disruption that mines cause to families, society and the long-term development of the countries affected. Точно так же эти цифры не дают представления о том огромном ущербе, который мины приносят семьям, обществу и долгосрочному развитию соответствующих стран.
We do not believe we are in a position to overlook these figures and not to avail ourselves of the potential savings we may be able to achieve. Не думаю, что мы в состоянии игнорировать эти цифры и не попытаться воспользоваться потенциальной экономией, которую мы могли бы получить.
The corresponding figures for immigrants from South and Central America are 8.8 per cent, 16.2 per cent and 16.6 per cent. Соответствующие цифры по иммигрантам из Южной и Центральной Америки составляют 8,8%, 16,2% и 16,6%.
At the summary level, statements of income and expenditure and of assets and liabilities should show corresponding figures for the preceding period. В сводных отчетах о поступлениях и расходах и в сводных балансах активов и пассивов должны указываться соответствующие цифры за предыдущий период.
The figures speak for themselves: 108 catastrophes and natural disasters, 26 complex emergencies during the past year. Цифры говорят сами за себя: 108 катастроф и стихийных бедствий, 26 сложных чрезвычайных ситуаций - и это только за последний год.
The Agency's failure to record these in-kind contributions meant that both income and expenditure figures for the biennium were understated by $3.7 million. Непроводка Агентством этих взносов натурой означала, что как цифры поступлений, так и цифры расходов за двухгодичный период были занижены на 3,7 млн. долл. США.
The corresponding figures for Amman for 1993 were 41 to 165, with an average of 110 days. Соответствующие цифры по Амману в 1993 году составляли от 41 до 165 человеко-дней при среднем показателе 110 дней.
These wide disparities reflect the wide disparities in world income levels as revealed by the United Nations national income figures. Столь значительные различия отражают широкие расхождения в уровне доходов в странах мира, о чем говорят цифры о национальном доходе, имеющиеся в распоряжении Организации Объединенных Наций.
The CHAIRMAN said that the figures given in the draft decision were not quite correct but that the Secretariat would correct them. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что цифры, указан-ные в проекте решения, не совсем правильные, но Секретариат их исправит.
The World Bank's own figures show that 63 out of 69 countries have experienced an increase in their external debt while implementing SAPs. Цифры самого Всемирного банка показывают, что из 69 стран 63 страны столкнулись в период осуществления ПСП с увеличением своего внешнего долга.
The previous decade had shown a continuous increase in women's participation and the figures for 2004 were the highest to date. В течение последнего десятилетия наблюдался постоянный рост показателей представленности женщин, и цифры 2004 года - самые высокие к настоящему времени.
That said, some figures can be given to indicate the general orders of magnitude of the direct employment effects of MNCs. С учетом этого можно привести некоторые цифры для того, чтобы дать общее представление о степени непосредственного влияния деятельности МНК на занятость.
United Nations statistics indicate that about one third of the labour force world wide is female, although real figures are underestimated. Статистические выкладки Организации Объединенных Наций свидетельствуют о том, что женщины составляют почти одну треть рабочей силы во всем мире, хотя на самом деле эти цифры должны быть выше.
If industrialized countries honoured the commitments made at the World Summit for Children, the income figures in the plan would be exceeded. Если промышленно развитые страны выполнят обязательства, взятые ими на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, то приведенные в плане цифры поступлений будут превзойдены.
Enter "update" and load the figures I read you to override the firing inhibitors. Нажмите "обновить" и введите цифры, которые я сказал раньше, и вы заблокируете сброс ракет.
The figures provided are confusing, because another table gives the total as 74 and yet the year-by-year total amounts to 75 persons. Представленные цифры противоречивы, поскольку в другой таблице указывается общее число 74 и, кроме того, данные за отдельные годы дают в сумме 75 человек.
The figures above include 1,050 original pages for translation; Приведенные выше цифры предусматривают передачу на перевод 1050 страниц оригинала;
The Serbians argue that the Albanians overstate the facts and inflate the figures, but they do not counter them with their own information. Сербы утверждают, что албанцы преувеличивают, излагая факты, и приводят завышенные цифры, однако не опровергают их собственными данными.
Typically VOSL is of the order of US$ 2-4 million, and these figures are applied regardless of the age of the person at risk. Обычно ССПЖ составляет порядка 2-4 млн. долл. США, и эти цифры применяются независимо от возраста лица, подвергающегося риску.
These figures speak for themselves and point out the major difficulties involved in making the transition from environmental rhetoric to real execution of the Rio principles. Эти цифры говорят сами за себя и указывают на серьезные трудности, стоящие на пути перехода от экологической риторики к процессу реального осуществления выработанных в Рио принципов.
Child mortality (birth to 12 months), total figures Детская смертность 0-1 год (общ. цифры)
He asked whether the delegation had any explanation for those discrepancies and whether Iceland recognized dual citizenship, which might affect the figures. Он спрашивает, может ли делегация каким-либо образом объяснить эти различия и признает ли Исландия двойное гражданство - фактор, который может оказывать влияние на цифры.