Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
For rapid and general information, the above-mentioned LITRA handbook gives provisional figures for 1995. В случае необходимости оперативного получения информации общего характера можно воспользоваться упомянутым выше справочником "Вадемекум" ЛИТРА, в котором содержатся предварительные цифры за 1995 год.
Although the figures varied, the pupil-teacher ratio in some schools was 130:1. Хотя цифры отличаются друг от друга, в некоторых школах соотношение между количеством учащихся и преподавателей составляло 130:1.
However unacceptable those figures were, the political situation and the insecurity in the country made effective intervention impossible. Хотя эти цифры представляются совершенно недопустимыми, сохраняющееся в стране политическое положение и нестабильность не открывают возможностей для каких бы то ни было эффективных действий.
These are worrying figures and the situation of employment/unemployment goes worse if the child labour is considered. Это тревожный симптом, тем более что эти цифры не учитывают детский труд и его негативное влияние на ситуацию в области занятости.
These figures are for the "with measures" projection and include data for 29 Parties. Эти цифры соответствуют прогнозу, "предусматривающему принятие мер", и включают данные по 29 Сторонам и Литву и Монако.
c Annualized ICT extrabudgetary figures were validated by the respective departments and offices. с Цифры по бюджету ИКТ из внебюджетных источников в пересчете на годовую основу были подтверждены соответствующими департаментами и отделениями.
These figures reflect an increasing trend in insecurity over recent months and in elections-related violence. Эти цифры свидетельствуют о нарастании в последние месяцы тенденции к ухудшению положения в области безопасности и о насилии, связанном с проведением выборов.
These figures demonstrate to the underreporting of violence consequences even when they comprise a risk to health. Эти цифры наглядно свидетельствуют о тенденции не сообщать о последствиях насилия, даже в тех случаях, когда они представляют собой опасность для здоровья.
Those figures might seem high, but they included people accused and on trial, serving a sentence and awaiting the outcome of appeals. Эти цифры могут показаться высокими, однако следует помнить, что они включают лиц, которым предъявлено обвинение и чьи дела находятся в судебном разбирательстве, а также лиц, отбывающих наказание или ожидающих исхода процедуры обжалования решений суда.
Key figures on railway production of DSB, which is using the state owned railway infrastructure: Key figures on railway production of De Danske Privatbaner. Основные цифры, характеризующие работу ДГЖД, использующих принадлежащую государству железнодорожную инфраструктуру: Основные цифры, характеризующие объем перевозок Датских частных железных дорог.
You'll smile less when you see the Décopril figures. Когда увидите цифры по "Декоприлу", будет не до радости.
The figures also show that growth in developed regions will be considerably lower and, consequently, more manageable. Цифры свидетельствуют также о том, что темпы роста численности городского населения в развитых регионах мира будут существенно ниже и, стало быть, в большей степени поддаваться регулированию.
As the figures in document A/52/228 showed, there had been a steady erosion of ODA throughout the 1990s. Необходимо также признать, что в течение всего десятилетия 90-х годов объем официальной помощи в целях развития постоянно уменьшался - об этом свидетельствуют цифры, приведенные в документе А/52/228.
These figures show that the number of children intercepted at the border has declined since 1998, a year when there was an enormous increase, although the 2003 figures seem to belie the downward trend. Эти цифры показывают, что с 1998 года, когда данный показатель был чрезмерно высоким, количество детей, задержанных в пограничных пунктах, сократилось, хотя цифры за 2003 год несколько не соответствуют этой тенденции.
These figures are limited only to those who attend antenatal care and the figure is likely to be much higher if figures for those who visit private practitioners are included. Эти данные включают только тех, кто обращается за дородовой помощью в консультации, и эти цифры существенно увеличатся, если учесть тех, кто посещает частных врачей.
This list uses claimed figures that are closest to artists' available certified units: inflated claimed figures that meet the required certified units amount but are unrealistically high, are not used. Список использует заявленные цифры, если они близки к проверяемым сертифицированным продажам: завышенные данные, которые соответствуют критерию, но нереалистично высоки, не используются.
These figures were higher than the corresponding figures of 4 per cent, 2 per cent and 2 per cent in 1991. Эти цифры оказались выше соответствующих данных за 1991 год: 4, 2 и 2 процента.
As a baseline-level analysis, this document has therefore looked at the total figures for the 2010 - 2011 biennium, as well as some indicative trends as they emerged from the figures reported for each year of that biennium. В настоящем документе выполнен анализ исходного уровня, поэтому в нем рассматривались общие цифры за двухгодичный период 2010-2011 годов, а также некоторые показательные тенденции, которые стали видны из цифр, сообщенных за каждый год этого двухгодичного периода.
The figures often quoted for a well managed forest range from 15 to 25 t/ha/yr of dry biomass. Часто приводимые цифры по лесным угодьям с рациональными методами хозяйствования колеблются в пределах от 15 до 25 тонн сухой биомассы с гектара в год.
The corresponding figures in 1993 were 1,213 and 36. В 1993 году эти цифры составляли 1213 и 36, соответственно.
Note that the standards developed by IPEA result in poverty and indigence figures that are nearly two times higher than those arrived at using UNDP and World Bank approaches for example. Следует заметить, что стандарты, разработанные ИПЭИ, дают цифры уровня бедности и нищеты, превышающие почти в два раза цифры, получающиеся при использовании методики, предложенной, например, ПРООН и Всемирным банком.
The figures show an increase of 5,375 in the number of notifications of cases of intentional pregnancy terminations (IPTs) during 2000. Цифры показывают рост числа сообщений о добровольном прерывании беременности (ДПБ) в 2000 году на 5375.
However, the figures being compared are being taken from the system at different stages of finalization. Однако сопоставлявшиеся цифры были взяты на разных этапах обработки данных.
The impact of these figures is mitigated only when analysed from the standpoint of their development over the past three decades. Эти цифры выглядят несколько менее пугающими лишь при изучении динамики соответствующих показателей за прошедшие три десятилетия.
When I'm wearing a new bonnet... all the figures I ever knew go right out of my head. Стоит мне надеть новую шляпку и цифры вылетают у меня из головы.