Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
Figures corresponding to the period 1985-1989. Цифры за период 1985-1989 годов.
Note: Figures are rounded. Примечание: цифры округлены.
Figures up to 31.12.2003 Life sentence Цифры на 31 декабря 2003 год
The B'tselem field researcher provided the Special Committee with the following figures regarding the number of persons who were killed in the occupied territories since the beginning of the intifadah and in particular since the signing of the Oslo and Cairo Agreements: Указанный сотрудник, занимающийся сбором информации в "Бецелеме", предоставил в распоряжение Специального комитета следующие цифры, касающиеся числа убитых на оккупированных территориях после начала интифады и в частности после подписания Соглашения Осло и Каирского соглашения:
(b) "APPROVAL NUMBER" followed by the distinguishing sign (in international road traffic) of the State in which the approval was granted and the number (figures, letters, etc.) of the approval reference, Ь) слова "НОМЕР ОФИЦИАЛЬНОГО ДОПУЩЕНИЯ", за которыми следует отличительный знак государства, используемый в международном дорожном движении), которое допустило данное транспортное средство, и номер (цифры, буквы и т.д.) отметки о допущении;
Sometimes you can give somebody all the facts and figures, and they say, "I know what all the facts and details say, but it just doesn't feel right." Знаете, иногда вы выдаете кому-то все факты и цифры, но при этом человек говорит: «Я понимаю все факты и детали, но почему-то я чувствую, что здесь что-то не так».
Figures presented in the below tables are rounded to zero decimal places. Цифры, приведенные в таблицах ниже, округлены до единицы.
Figures are often disputed. Точные цифры нередко оспариваются.
e Figures are for 2010. ё Приведенные цифры относятся к 2010 году.
The figures show the number of gainfully employed, full-time or part-time, employed or self-employed/assistants in family businesses. 16-year-olds 26,300 32,400 13,400 Приведенные цифры свидетельствуют о числе лиц, работающих по найму в течение полного или неполного рабочего дня, о числе лиц, работающих не по найму, и лиц, являющихся помощниками в рамках семейных предприятий.
Figures in this row are based on the moderate voter turnout scenario without assigning the 7.4% undecided voters to parties. Цифры основаны на умеренной явке без 7,4 % сомневающихся избирателей.
Figures for each update are based on most recent NDPs/poverty reduction strategies reported. Все цифры основываются на последней поступившей информации о национальных планах развития и стратегиях борьбы с нищетой.
Notes: Figures may not add up to totals given due to rounding. Примечание: Цифры могут не соответствовать итоговому результату ввиду округления.
Figures showed programme delivery on a steady upward curve. Цифры показы-вают, что реализация программ имеет устойчивую тенденцию к росту.
Figures show that the Estonian rail network is far from a congestion phenomen. З. Цифры показывают, что никаких проблем перегруженности на железнодорожной сети Эстонии не существует.
Figures in boldface type indicates a graduation criterion that is met by a current least developed country. Цифры, выделенные жирным шрифтом, означают, что страна, отнесенная в настоящее время к категории наименее развитых, отвечает этому критерию для исключения из перечня.
A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект.
Figures indicate that"[b]etween 1976 and 2002 budget authority for federal housing assistance dropped by $ 28.1 billion". Цифры показывают, что "между 1976 годом и 2002 годом предусмотренные бюджетом расходы на оказание федеральной жилищной помощи снизились на 28,1 млрд. долл."14.
Figures range from $75 billion to $904 billion per year over the next 25 to 42 years, but the reliability of those numbers is questionable. Цифры колеблются в пределах от 75 до 904 млрд. долл. США в год в течение следующих 25-42 лет, однако достоверность этих цифр вызывает сомнения.
a Figures include a grant of $3,255,000 to the national component to cover salary costs. а Цифры включают дотацию в размере З 255000 долл. США для национального компонента для покрытия расходов, связанных с выплатой окладов.
Figures reveal that since 2006, 70,574 women were granted orders of protection by the courts and at least 76,000 convictions were secured in cases involving violence against women. Цифры показывают, что начиная с 2006 года судами было выдано 70574 ордера на защиту женщин, а по делам, связанным с насилием в отношении женщин, было вынесено не менее 76000 обвинительных приговоров.
Note: Figures indicate percentage of population in each region/subregion that live in countries in each category; a blank indicates that no country surveyed in that particular region/subregion falls into that category. Примечание: Цифры отражают процентную долю населения в каждом регионе/ субрегионе, проживающего в странах каждой категории; отсутствие данных свидетельствует о том, что ни одна из стран, обследованных в данном конкретном регионе/субрегионе, не подпадает ни под одну из вышеперечисленных категорий.
Figures for the fourth quarter of 1999 showed that the trade surplus was $38.2 million, up 9.2 per cent from the previous quarter, and 87.3 per cent from the same quarter the previous year. Цифры за четвертый квартал 1999 года показывают, что активное сальдо в торговле составило 38,2 млн. долл.
Figures for the canton of Aargau, for example, showed that of the 1.5 million contacts between the police and the population, only about 50 had given rise to a complaint, not all of which had had to do with the use of force. Цифры по кантону Ааргау, например, показывают, что из 1,5 миллиона контактов между полицией и населением только 50 явились поводом для представления жалоб, причем не все из них касались применения силы.
Additional information is available in Facts and Figures 2005 - Immigration Overview: Permanent and Temporary Residents, available online at index.html. С дополнительной информацией по этому вопросу можно ознакомиться в докладе "Факты и цифры за 2005 год - обзор иммиграции: лица, получившие постоянный и временный вид на жительство", размещенном на сайте.