Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
The figures are detailed in operational programmes and specific plans of action. Подробные цифры представлены в оперативных программах и конкретных планах действий.
The Committee asked how these figures compare with those of other Western European countries. Члены Комитета поинтересовались, как эти цифры соотносятся с соответствующими данными по другим странам Западной Европы.
Consequently, the figures contained in draft rules 6, 11 and 49 had been placed in square brackets. Соответственно, указанные в проектах правил 6, 11 и 49 цифры были помещены в квадратные скобки.
In his view, those figures were patently absurd. По мнению оратора, эти цифры абсолютно абсурдны.
No definite figures can, however, be inserted at present. Тем не менее никакие конкретные цифры в настоящее время не могут быть определены.
The facts and figures presented in the working paper are the latest information available. Приводимые в рабочем документе факты и цифры представляют собой последнюю имеющуюся информацию.
The facts and figures presented in the working paper are the latest information available. Факты и цифры, изложенные в рабочем документе, являются самыми последними имеющимися в распоряжении данными.
He asked whether specific figures were available on the number of identity documents confiscated. Он интересуется, есть ли конкретные цифры о количестве конфискованных удостоверений личности.
It should be noted that the figures mentioned above do not necessarily show the actual number of women on whose behalf the Special Rapporteur intervened. Следует отметить, что вышеуказанные цифры не всегда отражают реальное число женщин, в интересах которых действовал Специальный докладчик.
The figures show more women than men in the poorest strata of the population. Цифры показывают, что среди наиболее бедных слоев общества насчитывается больше женщин, чем мужчин.
Our first results of the direct measuring method show that the figures in the Government and National Accounts may be wrongly estimated. Первые результаты применения метода прямого измерения свидетельствуют о том, что цифры правительственных и национальных счетов могут содержать ошибки.
These figures are a consequence of large-scale migration and of the growing involvement of young people in meeting families' economic needs. Приведенные цифры являются следствием массовой миграции населения, а также вовлечения юношей в сферу обеспечения экономических потребностей семьи.
The figures in the table are for new plant. Цифры, приведенные в таблице, касаются новых установок.
Was he interpreting those figures correctly? Правильно ли он интерпретирует приводимые в докладе цифры?
In this reply, we have already quoted some figures concerning the reduction in the publication of books due to the embargo. В настоящем ответе мы уже называли некоторые цифры, свидетельствующие о сокращении объема и тиража книг из-за эмбарго.
For indicative purposes, however, and in order to provide specific examples, some figures are given below. Тем не менее ниже - в демонстрационных целях и в качестве конкретных примеров - представлены некоторые цифры.
These figures confirm the pace of continuous growth that has characterized most of the 1990s. Эти цифры подтверждают темпы непрерывного роста, характерные для большей части 90-х годов.
Significantly, both figures relate to proceedings at the pre-trial stage. Характерно, что обе эти цифры относятся к предварительному судебному рассмотрению дел.
It is said those figures are twice the mortality rate in Darfur. По сведениям, эти цифры вдвое превышают уровень смертности в Дарфуре.
But these aid figures are absurdly low from a historical perspective. Но эти цифры помощи являются нелепо низкими с исторической точки зрения.
These figures are only the early warnings of an emerging trend. Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции.
Due to communication difficulties and the diverse nature of our organizations, it is not possible to give exact figures. В связи с трудностями, вызванными поддержанием связи, и разнообразным характером наших организаций не представляется возможным привести точные цифры.
Those figures may change in due course. Со временем эти цифры могут измениться.
Again, these figures need to be interpreted in the light of the observations made in paragraphs 3 and 4 above. Эти цифры также необходимо рассматривать в свете замечаний, изложенных в пунктах З и 4 выше.
The report, especially paragraphs 8 through 13, contains revealing and disturbing accounts and figures concerning the deteriorating situation. Доклад, особенно пункты 8-13, содержит показательную и тревожную информацию и цифры, которые подтверждают ухудшение положения на территориях.