Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
Figures have been enumerated that show the daunting state of our world for some people and that express a message of hope for others. Приводились цифры, рисующие с точки зрения некоторых поистине ошеломляющую картину положения дел в мире и представляющие луч надежды для других.
Figures on how much various countries should reduce CO2 emissions, the amount of money they should put up in coming years, the exact nature of their responsibilities, how much temperature increase Earth will be able to endure, and how long we can continue to wait. Высказывались цифры относительно того, насколько различные страны должны сократить выбросыCO2, увеличить средства, выделяемые в ближайшие годы, какова точная природа их обязанностей, какое увеличение температуры выдержит Земля, и как долго мы можем продолжать ждать.
N.B. Figures relate to net expenditure on education; the remainder of OCW spending related to culture, science policy, university research and university medical services. Примечание: Приведенные цифры отражают чистые расходы на образование; остальные расходы Министерства образования, науки и культуры связаны с культурной деятельностью, научной политикой, университетскими исследованиями и медицинским обслуживанием в университетах.
Figures available clearly indicate that the overall debt of the developing countries is still on the increase - from some $800 billion in 1982 to $l. trillion in 1992 - and it continues to rise. Имеющиеся цифры четко показывают, что общий долг развивающихся стран по-прежнему возрастает - примерно с 800 млрд. долл. США в 1982 году он вырос до 1,4 трлн. долл. США в 1992 году - и продолжает расти.
Keypad" " or Alt-(keypad" ") is Figures and keypad"-" or Alt-(keypad"-") is Letters. (Серая звездочка - цифры, серый минус - буквы. То же с нажатой клавишей "Alt".
This report, Global Glacier Changes: Facts and Figures, is based on the global distribution of glaciers and ice caps and focuses on the available long-term front variation and mass balance series in the various regions. Авторы этого доклада, озаглавленного "Глобальные изменения в состоянии ледников: факты и цифры"6, руководствовались глобальным распределением ледников и ледниковых шапок и делали упор на имеющиеся ряды данных о долгосрочных колебаниях фронтов ледников и их балансе массы в различных регионах.
UNEP and the World Glacier Monitoring Service jointly launched a report (or "mini-atlas"), Global Glacier Changes: Facts and Figures, in Geneva at the twenty-ninth session of the Intergovernmental Panel on Climate Change, held on 1 September 2008. ЮНЕП и Всемирная служба мониторинга ледников совместно подготовили доклад (или мини-атлас) под названием "Глобальные изменения ледников: цифры и факты", который был представлен двадцать пятой сессии Межправительственной группы по изменению климата, состоявшейся 1 сентября 2008 года.
Figures show that female unemployment stands at 18 per cent while male unemployment is only half that amount; where salaries are concerned, women earn 73.1 per cent of men's monthly earnings, according to the Minister. Цифры показывают, что уровень безработицы среди женщин достигает 18%, тогда когда среди мужчин он наполовину ниже, а по сведениям государственного секретариата зарплата женщин составляет 73,1% от ежемесячной зарплаты мужчин.
ESF Italy: some figures. Ниже приводятся некоторые цифры по программам Европейского социального фонда в Италии.
"Symbolic figures in the dark arts." Симвлические цифры в темной картине
Source: IMF survey of Select International Organizations, July 2005. 1/ Calendar year. 2/ Figures may underestimate totals, given that some organizations provided data through July 2005 rather than estimates for the whole year. 3/ Average numbers of countries per participating training organization. Источник: обследование отдельных международных организаций, проведенное МВФ в июле 2005 года. 1 Календарный год. 2 Поскольку некоторые организации представляют данные не за весь год, а лишь по июль 2005 года, приводимые цифры могут быть ниже общих показателей.