Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
Figures for 2014 are forecasts as at March 2013. Цифры на 2014 год являются прогнозами, сделанными в марте 2013 года.
This is reflected in the figures below, which show the percentages of current year's regular budget assessed contributions paid as at 30 June and 30 September 1995, together with the comparable data at the same dates and at year-end annually since 1986: Об этом говорят приводимые ниже цифры, которые показывают процентную долю начисленных взносов в регулярный бюджет за текущий год, выплаченную на 30 июня и на 30 сентября 1995 года, в сопоставлении со сравнимыми показателями на те же даты и на конец каждого года начиная с 1986 года:
For instance, the Netherlands first published the 2008 SNA figures for one year, 2010, and explained the revisions to the audience using these data in comparison with data following the 1993 SNA. Например, Нидерланды впервые опубликовали цифры согласно СНС 2008 года за один год, 2010, и разъяснили пересмотр аудитории, используя эти данные в сопоставлении с данными согласно СНС 1993 года;
Figures also showed that regularization had not resulted in higher crime levels. Цифры свидетельствуют также о том, что легализация не влечет за собой повышения уровня преступности.
e Figures apply to the 15 member countries of the EU on 1 May 2004, awaiting formal adjustment of the figures to the totals for all of the 27 EU member States, following article 13, paragraph 1, of the Gothenburg Protocol. ё Цифры относятся к 15 государствам - членам ЕС по состоянию на 1 мая 2004 года в ожидании официальной корректировки цифр для получения суммарных значений по всем 27 государствам - членам ЕС в соответствии с пунктом 1 статьи 13 Гётеборгского протокола.
Figures in italics refer to end-1999. Цифры, набранные курсивом относятся к концу 1999 года.
Note: Figures in brackets indicate savings. Примечание: Цифры в скобках указывают на экономию средств.
Note: Figures are for the English-language website only. Примечание: Цифры приводятся лишь для версии веб-сайта на английском языке.
Figures showing hectometres must be clearly distinguishable from those showing whole kilometres. Цифры, показывающие гектометры, должны быть четко отличимы от цифр, показывающих целые километры.
Note: Figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the EVI. Примечание: Цифры в скобках указывают взвешенную долю данного компонента или индекса в ИЭУ.
Figures are estimates or provisional, as indicated by relevant agencies. Приведенные соответствующими учреждениями цифры носят оценочный или предварительный характер.
Figures reflect recruitment for locally recruited staff in New York. Цифры отражают наем персонала на местах в Нью-Йорке.
3/ Figures in the table are rounded to the closest decimal. З Цифры в таблицы округлены до ближайшего десятичного знака.
Note: Figures in parentheses indicate the number of female staff members. Примечание: Цифры в скобках отражают число сотрудников-женщин.
Figures are well lost when the bonnet's as pretty as that. Какие уж цифры, когда такая красивая шляпка.
Figures rounded off to the nearest $100. Цифры округлены до ближайшей сотни долларов.
Figures continue to indicate that the overall debt of developing countries is still on the increase. Цифры по-прежнему свидетельствуют о том, что общая задолженность развивающихся стран продолжает расти.
Figures 57/33/20 refer to the number of tubers sampled per container. Цифры 57/33/20 описывают число клубней, отбираемых из контейнера.
Note: Figures do not include pension costs. Примечание: цифры не включают косвенные расходы.
Figures in the above table reflect data received by the end of 2011. Приводящиеся в таблице выше цифры отражают данные, полученные к концу 2011 года.
Figures for 4th Quarter 1997 have been revised following the findings of the 2001 Population Census. Цифры за 4-й квартал 1997 года были пересмотрены по результатам переписи населения 2001 года.
Figures refer to 1998 and 2000 estimates. Приведенные цифры относятся к 1998 и 2000 годам и являются оценочными.
Figures should be provided wherever possible. Там, где это возможно, следует использовать конкретные цифры.
Figures for each update are based on reported surveys conducted during a period of five years. Приведенные цифры основываются на результатах обследований, которые проводились за пятилетний период.
Figures provide only a lifeless snapshot of a country. Эти цифры рисуют лишь обезличенную картину страны.